Mandarin Grammar Point
一旦...就... (yīdàn... jiù...) - Once... then...

一旦...就... (yīdàn... jiù...) - Once... then...

Short explanation:

Used to express the condition and result sequence or when something happens, then something else will follow.

Formation:

一旦 + Condition, 就 + Result

Examples:

一旦决定做就要全力以赴,不要留有遗憾。
Yīdàn juédìng zuò jiùyào quánlìyǐfù, bùyào liú yǒu yíhàn.
Once you decide to do it, you should give it your all, and don't leave any regrets.
这种药一旦停用就会有副作用。
Zhèzhǒng yào yīdàn tíngyòng jiù huì yǒu fùzuòyòng.
Once you stop using this medicine, there will be side effects.
一旦开始学习新的语言,就会发现一个新的世界。
Yīdàn kāishǐ xuéxí xīn de yǔyán, jiù huì fāxiàn yīgè xīn de shìjiè.
Once you start learning a new language, you will discover a new world.
一旦你试过飞翔,你就永远不会满足于走路。
Yīdàn nǐ shìguò fēixiáng, nǐ jiù yǒngyuǎn bù huì mǎnzú yú zǒulù.
Once you have tasted flight, you will forever walk the earth with your eyes turned skyward.

Long explanation:

The Mandarin Chinese grammar structure '一旦...就...' is used to denote a cause-and-effect relationship, where, once a certain condition is met, a certain result will follow. In English, this would be akin to the 'Once... then...' structure. It is usually used when the event is somewhat unexpected, inevitable, or irreversible.

Detailed Grammar notes:

%E4%B8%80%E6%97%A6...%E5%B0%B1...%20(y%C4%ABd%C3%A0n...%20ji%C3%B9...)%20-%20Once...%20then...

一旦...就... (yīdàn... jiù...) - Once... then...

Processing keyword: 一旦...就... (yīdàn... jiù...) - Once... then...

Mandarin Grammar Point: 一旦...就... (yīdàn... jiù...) - Once... then...

Detailed Grammar Explanation: 一旦...就... (yīdàn... jiù...)

1. Introduction

The structure 一旦...就... (yīdàn... jiù...) is a Chinese grammatical pattern used to express a conditional relationship. It translates to "once... then..." or "as soon as..." in English. This structure is used to highlight that when a certain condition is met, a specific result will follow.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • 一旦 (yīdàn): translates as "once" or "once something happens". It introduces the condition or situation that must be met.
  • (jiù): translates as "then", "immediately", or "right away". It introduces the result or consequence that follows from the condition.

Structure

The structure is as follows:

一旦 + condition + 就 + result

The condition is expressed with 一旦, and the result that follows is connected with .

Formation Diagram

Condition: 一旦 + (event/situation) 
   ↓
Result: 就 + (consequence)

3. Comparative Analysis

This structure is compared to other conditional expressions, such as 如果...就... (rúguǒ... jiù...) which means "if... then...".

Grammar Point Meaning Use Case
一旦...就... Once... then... Certain situations (with urgency)
如果...就... If... then... General conditions
Nuance: 一旦...就... carries a sense of inevitability or urgency, while 如果...就... is more hypothetical.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. 一旦下雨,比赛就会取消。
    Yīdàn xià yǔ, bǐsài jiù huì qǔxiāo.
    "Once it rains, the match will be canceled."
  2. 一旦他决定了,情况就会变得很复杂。
    Yīdàn tā juédìngle, qíngkuàng jiù huì biàn dé hěn fùzá.
    "Once he decides, the situation will become very complicated."
  3. 一旦完成这个项目,我们就可以开始新的工作。
    Yīdàn wánchéng zhège xiàngmù, wǒmen jiù kěyǐ kāishǐ xīn de gōngzuò.
    "Once this project is completed, we can start new work."
  4. 一旦你来了,我就会告诉你。
    Yīdàn nǐ láile, wǒ jiù huì gàosù nǐ.
    "As soon as you arrive, I will tell you."

Contextual Usage

In both formal and informal contexts, 一旦...就... emphasizes the consequence of a specific event happening, making it very useful in discussions about plans, contingencies, and expectations.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Chinese culture, demonstrating the consequences of actions is significant, particularly in business and interpersonal relationships. This structure conveys a sense of responsibility and urgency, which aligns with values present in many social contexts.

Levels of Politeness

The use of 一旦...就... can sometimes reflect assertiveness, often expected in formal speech, whereas 如果...就... may be more polite or tentative.

Idiomatic Expressions

While there are no direct idioms utilizing 一旦...就..., it frequently appears in expressions concerning rules and expectations reflecting societal norms.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Omitting 就: Learners often forget to include after 一旦.
    • Incorrect: 一旦下雨,比赛会取消。
    • Correct: 一旦下雨,比赛就会取消。
  2. Confusing with 如果: Using both interchangeably without realizing the nuance.
    • Use 一旦 for certain outcomes and 如果 for hypothetical scenarios.

Learning Strategies

  • Mnemonics: Remember that 一旦 relates to "once" you arrive, something will occur (). Visualizing them helps in retaining their function.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 一旦...就... indicates a direct cause-effect relationship.
  • It conveys urgency and intention effectively.
  • Different from other conditional structures like 如果.

Quick Recap Quiz

  1. What does 一旦...就... translate to in English?
  2. Provide a sentence using 一旦...就....
  3. How does 一旦...就... differ from 如果...就...?
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org