Decoded Slug: ~(으)ㄴ/는지 모르겠다 [(eu)n/neunji moreugessda] (I'm not sure if)

Korean Grammar Point
~(으)ㄴ/는지 모르겠다 [(eu)n/neunji moreugessda] (I'm not sure if)

~(으)ㄴ/는지 모르겠다 [(eu)n/neunji moreugessda] (I'm not sure if)

Short explanation:

Used to express uncertainty or a lack of confidence about something; 'I'm not sure if'.

Formation:

Verb or Adjective + ~(으)ㄴ/는지 + 모르겠다

Examples:

저는 장소를 정확히 기억하며 나갔는지 모르겠어요.
Jeoneun jangsoreul jeonghwakhage gieokhamyeo nagassneunji moreugessyo.
I'm not sure if I remembered the place correctly.
그가 아직도 나를 사랑하는지 모르겠어요.
Geuga ajikdo nareul saranghaneunji moreugesseoyo.
I'm not sure if he still loves me.
비가 왔었는지 모르겠는데, 여기 젖어있어요.
Biga wassneunji moreugneunde, yeogi jeojeoisseoyo.
I'm not sure if it rained, but it's wet here.
내일 학교에 갈 수 있는지 모르겠어요, 몸이 좀 아파요.
Naeil hakgyoe gal su issneunji moreugesseoyo, momi jom apayo.
I'm not sure if I can go to school tomorrow, I'm a bit sick.

Long explanation:

'~(으)ㄴ/는지 모르겠다 [(eu)n/neunji moreugessda]' is a grammar structure which is used when the speaker is uncertain, unsure, unclear about something, or has a hazy knowledge of the matter being expressed. This grammar structure in Korean literally translates into English as 'I'm not sure if' or 'I don't know if'. The use of this structure highly depends on the ending of the verb/adjective.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org