New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~이래 [irae] (Since then, after)
The grammar point ~이래 (irae) is used in Korean to indicate a period of time that has passed since a specific point in the past. It is often translated to English as "since then" or "after." This construction is useful when discussing events or situations that have continued or changed since a particular moment.
Noun Ending | Form |
---|---|
Consonant | Noun + 이래 |
Vowel | Noun + 래 |
~부터 [buteo]: This means "from" a certain time and does not inherently indicate the passage of time like ~이래.
~후 (hu): This means "after" but is often used for more specific events in succession.
~이래 indicates how long it has been since something occurred, while ~부터 establishes a starting point without implying duration.
저는 작년 이래 한국어를 배우고 있어요.
그 영화를 본 이래 한번도 잊지 못했어요.
선생님과 만난 이래 항상 기뻐요.
그 사건 이래 이 지역이 많이 변했어요.
그 친구와 연락한 이래 우리는 가까운 사이예요.
Using 이래 can reflect Korean social norms of emphasizing time, continuity, and situations over temporal measurement. In formal settings, using this grammar shows respect and acknowledgment of the past.
While using 이래 can be casual or formal, the politeness level will depend on the verb forms and context you pair it with:
Incorrect Noun Form: Not conjugating correctly based on noun endings.
Context Misuse: Using this form in a context where duration isn't necessary or doesn't relate to the speaker's situation.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org