Korean Grammar Point
~๋งˆ์ € [majeo] (Even)

Used to express the unexpected inclusion; 'even'.

Formation

Noun + ๋งˆ์ €

Examples

์‹œํ—˜์ด ๋„ˆ๋ฌด ์–ด๋ ค์›Œ์„œ ์šฐ๋ฆฌ ๋ฐ˜ ํ•™์ƒ๋“ค ์ค‘์— ์ฒœ์žฌ์ธ ๋ฏผ์ˆ˜๋งˆ์ € ํ‹€๋ ธ์–ด์š”.

Siheomi neomu eoryeowoseo uri ban haksaengdeul jung-e cheonjaein Minsumajeo teullyeosseoyo.

The exam was so difficult that even Minsu, a genius among the students in our class, got it wrong.

์ง‘์— ๋Šฆ๊ฒŒ ์™”๋”๋‹ˆ, ์—„๋งˆ๋งˆ์ € ์ž ๋“ค์–ด ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.

Jibe neutge wassdeoni, eommamajeo jamdeureo isseosseoyo.

I came home late, and even my mom was asleep.

์˜ค๋Š˜์€ ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์ถ”์›Œ์„œ ๋™๋ฌผ์›์˜ ์‚ฌ์ž๋งˆ์ € ์ˆจ์–ด๋ฒ„๋ ธ์–ด์š”.

Oneuleun nalssiga neomu chuweoseo dongmulwon-ui sajamajeo sumeobeoryeosseoyo.

Today, the weather was so cold that even the lion at the zoo hid.

๊ทธ๋…€๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์œ ๋ช…ํ•ด์„œ ์ด ์ž‘์€ ๋งˆ์„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋งˆ์ € ๊ทธ๋…€๋ฅผ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.

Geunyeoneun neomu yumyeonghaeseo i jageun ma-eul saramdeul majeo geunyeoreul algo isseoyo.

She is so famous that even the people in this small village know her.

Long Explanation

'~๋งˆ์ € [majeo]' is a postposition used in Korean to express the inclusion of someone or something that is not normally expected. It carries a sense of surprise or disbelief, similar to 'even' in English.

Detailed Grammar Notes

Processing keyword: ~๋งˆ์ € [majeo] (Even)

Korean Grammar Point: ~๋งˆ์ € [majeo] (Even)

1. Introduction

In Korean, particles are essential in adding nuance and specificity to sentences. One such particle is ~๋งˆ์ € (majeo), which translates to "even" in English. This particle is used to emphasize that something is included in addition to other things, often highlighting an exhaustive inclusion that leads to an unexpected or undesirable situation. Mastering ~๋งˆ์ € will help you express situations where everything, including the last possible option, is involved.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

~๋งˆ์ € is a particle that attaches to nouns to mean "even (this too)". It emphasizes that not only previous items but also the mentioned noun is included, often suggesting that all possibilities have been exhausted, leading to a negative or unexpected outcome.

Structure

  • Noun + ๋งˆ์ €

Formation Diagram

[Noun] + ๋งˆ์ €

Example:

ํฌ๋ง + ๋งˆ์ € = ํฌ๋ง๋งˆ์ €
(hope)      (even)

Usage Notes

  • Emphasis on Exhaustion: Used when everything else has already been included or tried, and now even the last or least expected item is involved.
  • Negative Contexts: Commonly appears in sentences expressing disappointment, frustration, or negative outcomes.
  • Attachment: Directly attaches to nouns without any spaces.

Visual Aid: How to Attach ~๋งˆ์ €

Noun + ๋งˆ์ € Result
์นœ๊ตฌ (friend) ๋งˆ์ € ์นœ๊ตฌ๋งˆ์ €
๋ˆ (money) ๋งˆ์ € ๋ˆ๋งˆ์ €
์‹œ๊ฐ„ (time) ๋งˆ์ € ์‹œ๊ฐ„๋งˆ์ €

3. Comparative Analysis

~๋งˆ์ € is similar to other particles like ~์กฐ์ฐจ, ~๊นŒ์ง€, and ~๋„, but with subtle differences.

Comparison Table

Particle Meaning Usage Context Nuance
~๋งˆ์ € Even Negative situations Exhaustive inclusion of the last option
~์กฐ์ฐจ Not even / Even Negative emphasis Strong emphasis on minimal expectation
~๊นŒ์ง€ Up to / Even Neutral Including up to a certain point
~๋„ Also / Too / Even General addition Simple addition without negative nuance
Key Differences:
  • ~๋งˆ์ €: Highlights that even the last possible option is included, often leading to a negative outcome.
  • ~์กฐ์ฐจ: Suggests that not even the minimal expectation is met.
  • ~๊นŒ์ง€: Used for inclusion up to a certain extent, can be positive or negative.
  • ~๋„: General particle for "also" or "too," without specific connotations.

4. Examples in Context

Formal Context

  1. ๋ชจ๋“  ์ผ์ด ์‹คํŒจ๋กœ ๋๋‚˜๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰ ํฌ๋ง๋งˆ์ € ์‚ฌ๋ผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
    • All things ended in failure, and even the last hope disappeared.
    • Expressing complete loss in a formal tone.
  2. ํšŒ์˜์— ์ฐธ์„ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์‚ฌ์žฅ๋‹˜๋งˆ์ € ๋Šฆ์œผ์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
    • Even the president was late to the meeting.
    • Highlighting unexpected tardiness in a formal setting.

Informal Context

  1. ๋น„๋„ ์˜ค๊ณ  ์ง€๊ฐ‘๋งˆ์ € ์žƒ์–ด๋ฒ„๋ ธ์–ด.
    • It's raining, and I even lost my wallet.
    • Expressing frustration to a friend.
  2. ๋„ˆ๋งˆ์ € ๋‚˜๋ฅผ ์˜์‹ฌํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
    • Are you doubting me too?
    • Feeling betrayed by a close person.

Written Context

  1. ๊ทธ๋Š” ๊ฐ€์กฑ๋งˆ์ € ๋“ฑ ๋Œ๋ฆฐ ์™ธ๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ์ด์—ˆ๋‹ค.
    • He was a lonely person whom even his family turned away from.
    • Describing a character in a story.
  2. ์‹œ๊ฐ„์ด ๋ถ€์กฑํ•ด ์‹์‚ฌ๋งˆ์ € ๊ฑฐ๋ฅด๊ณค ํ–ˆ๋‹ค.
    • Due to lack of time, I would even skip meals.
    • Narrating habitual action in writing.

Spoken Context

  1. ์นœ๊ตฌ๋“ค๋งˆ์ € ์—ฐ๋ฝ์ด ์—†๋„ค.
    • Even my friends aren't contacting me.
    • Expressing loneliness in conversation.
  2. ์‹œํ—˜์— ๋–จ์–ด์ง€๊ณ  ๋ฉด์ ‘๋งˆ์ € ์‹คํŒจํ–ˆ์–ด.
    • I failed the exam and even messed up the interview.
    • Sharing unfortunate events verbally.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Emphasis on Community: In Korean culture, relationships and community are highly valued. Using ~๋งˆ์ € with words like ์นœ๊ตฌ๋งˆ์ € (even my friends) or ๊ฐ€์กฑ๋งˆ์ € (even my family) emphasizes a deep sense of isolation or disappointment.
  • Expressing Humility: Sometimes, expressing one's difficulties using ~๋งˆ์ € shows humility and a cultural tendency to understate one's situation while seeking empathy.

Levels of Politeness

  • Neutral Politeness: ~๋งˆ์ € itself doesn't change form but should be used with appropriate verb endings to match the level of formality.
    • Formal: -์Šต๋‹ˆ๋‹ค, -์–ด์š” endings.
    • Informal: -์•„/์–ด, casual speech.

Idiomatic Expressions

  • ์ˆจ๋งˆ์ € ๋ฉŽ์„ ๋“ฏํ•˜๋‹ค: As if even the breath stops. Used to describe being extremely surprised or captivated.
  • ๊ธฐ๊ฐ€ ๋ง‰ํ˜€ ๋ง๋งˆ์ € ๋‚˜์˜ค์ง€ ์•Š๋‹ค: So absurd that even words don't come out.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

Mistake 1: Using ~๋งˆ์ € in positive or neutral contexts where emphasis on exhaustive inclusion isn't appropriate.

  • Incorrect: ์„ ๋ฌผ๋งˆ์ € ๋ฐ›์•„์„œ ๊ธฐ๋ปค์–ด์š”.
    • I was happy to even receive a gift.
    • Explanation: Receiving a gift is positive; ~๋งˆ์ € implies a negative nuance.
  • Correct: ์„ ๋ฌผ๊นŒ์ง€ ๋ฐ›์•„์„œ ๊ธฐ๋ปค์–ด์š”.
    • I was happy to even receive a gift. Mistake 2: Confusing ~๋งˆ์ € with ~์กฐ์ฐจ.
  • Incorrect: ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์–ด์„œ ์ปคํ”ผ๋งˆ์ € ๋ชป ๋งˆ์…จ์–ด์š”.
    • I didn't even have time to drink coffee.
    • Explanation: Coffee may not be the last or least expected item; ~์กฐ์ฐจ might be more appropriate.
  • Correct: ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์–ด์„œ ์ปคํ”ผ์กฐ์ฐจ ๋ชป ๋งˆ์…จ์–ด์š”.
    • I couldn't even drink coffee because I had no time.

Learning Strategies

  • Understand Nuance: Remember that ~๋งˆ์ € carries a sense of including even the last or least expected item, often in a negative way.
  • Context Clues: Look for negative outcomes or emotions in the sentence to determine if ~๋งˆ์ € is appropriate.
  • Practice Substitution: Try replacing ~๋งˆ์ € with ~๊นŒ์ง€ or ~๋„ to see if the sentence meaning changes. If it does, reconsider the particle choice.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~๋งˆ์ € means "even", emphasizing that the last or least expected item is included, often leading to a negative or undesired situation.
  • It attaches directly to nouns: Noun + ๋งˆ์ €.
  • Commonly used in negative contexts to express exhaustion of all options.
  • Different from ~์กฐ์ฐจ, ~๊นŒ์ง€, and ~๋„ in nuance and usage.

Quick Recap Quiz

Question 1: Choose the correct particle to complete the sentence: ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋น„๊ฐ€ ์™€์„œ ์šฐ์‚ฐ___ ์—†์—ˆ์–ด์š”.

a) ๋„โ€ƒโ€ƒb) ๋งˆ์ €โ€ƒโ€ƒc) ๊นŒ์ง€

Answer: b) ๋งˆ์ € Explanation: Emphasizes that even the umbrella was not available in an unexpected situation.


Question 2: True or False?

~๋งˆ์ € is commonly used in positive contexts to express pleasant surprises.

Answer: False

Explanation: ~๋งˆ์ € is typically used in negative contexts to express exhaustive inclusion leading to undesired outcomes.


Question 3: Which particle is more appropriate in the following sentence?

์ข‹์€ ์ผ๋งŒ ๊ฐ€๋“ํ•œ๋ฐ ์„ ๋ฌผ___ ๋ฐ›์•˜์–ด์š”!

a) ๋งˆ์ €โ€ƒโ€ƒb) ๊นŒ์ง€

Answer: b) ๊นŒ์ง€ Correct Sentence: ์ข‹์€ ์ผ๋งŒ ๊ฐ€๋“ํ•œ๋ฐ ์„ ๋ฌผ๊นŒ์ง€ ๋ฐ›์•˜์–ด์š”! Explanation: ~๊นŒ์ง€ is suitable for positive inclusion without negative nuance.


By understanding and practicing the usage of ~๋งˆ์ €, you can add depth to your Korean language expressions, especially when conveying emotions related to exhaustive situations.


ยฉ Hanabira.org

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


่Šฑใณใ‚‰ๆ•ฃใ‚‹

ๅคขใฎใ‚ˆใ†ใช่ทก

ๆœ้œฒใซ

Copyright 2025 @hanabira.org