Korean Grammar Point
아/어/여 놓다 [a/eo/yeo nohda] (Leave something as is)

아/어/여 놓다 [a/eo/yeo nohda] (Leave something as is)

Short explanation:

Used to express the action to leave something in a specific condition or state.

Formation:

Action verb stem + 아/어/여 놓다

Examples:

오늘은 집에 일찍 돌아와서 저녁 식사를 만들어 놓았어요, 저녁에 편하게 식사할 수 있어요.
Oneuleun jibe iljjik dorawaseo jeonyeok siksa-reul mandeuleo nohass-eoyo, jeonyeog-e pyeonhage siksal su iss-eoyo.
I came home early today and made dinner, so we can easily have a meal in the evening.
우리는 체크인하기 전에 호텔 방을 예약해 놓았어요, 그래서 바로 들어갈 수 있었어요.
Ulineun chekeu-in hagi jeon-e hotel bang-eul yeyaghae nohass-eoyo, geuraeseo baro deuleogal su isseoss-eoyo.
We had reserved the hotel room before check-in, so we could go in right away.
그는 오늘 계획을 다 짜 놓고는 아무것도 하지 않았어요.
Geuneun oneul gyehoeg-eul da jja noko-neun amugeotdo haji anhass-eoyo.
He made all the plans for today and then did nothing.
나는 시험을 위해 모든 공부를 해 놓았지만, 시험이 취소되었어요.
Naneun siheom-eul wihae modeun gongbu-reul hae nohassjiman, siheom-i chwiso-doeeoss-eoyo.
I had done all the study for the exam, but the exam was cancelled.

Long explanation:

'아/어/여 놓다 [a/eo/yeo nohda]' is a verb ending used to indicate the action of leaving something in a certain state after an action has been performed. This pattern is used when the speaker wants to describe preserving, leaving, or maintaining the status of something after an action has occurred. It emphasizes the state or condition resulting from a previous action.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: 아/어/여 놓다 [a/eo/yeo nohda] (Leave something as is)

Korean Grammar Point: 아/어/여 놓다 [a/eo/yeo nohda] (Leave something as is)

Korean Grammar Point: 아/어/여 놓다 [a/eo/yeo nohda] (Leave something as is)

Introduction

The Korean expression 아/어/여 놓다 is used to indicate that something has been left in a particular state or position. It conveys that an action has been completed, and its result remains in effect, highlighting the permanence or continuation of that state.

Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  1. Meaning: It expresses that an action was done and that something has been left in a certain state.
  2. Structure: The basic structure involves attaching 아/어/여 놓다 to a verb stem. The choice between 아/어/여 depends on the last vowel of the verb stem:
    • Use after stems ending in ㅏ or ㅗ.
    • Use after stems ending in any other vowel.
    • Use after stems ending in 하 (하다).
  3. Formation:
    • Verb stem + 아/어/여 + 놓다

Visual Aid: Verb Ending Chart

Verb Stem Ending Suffix Example Verb Formed Expression Translation
ㅏ or ㅗ 가다 (gada) 가 + 아 + 놓다 = 가 놓다 To leave (in a state of going)
Other vowels 먹다 (meokda) 먹 + 어 + 놓다 = 먹어놓다 To leave (in a state of eating)
하다 (hada) 하 + 여 + 놓다 = 하여놓다 To leave (in a state of doing)

Comparative Analysis

  • Similar Points: Often confused with the forms 두다 (to put) or 보다 (to see) which don't imply the same nuance of leaving something in a completed state.
  • Differences: Unlike 아/어/여 놓다, using 두다 just states an action without the implication that the result has maintained a particular condition.

Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:
    • 책을 책상 위에 놓아 놓았습니다.
      • (Chegeul chaeksang wie noha nohassseumnida.)
      • "I have left the book on the desk."
  2. Informal Context:
    • 나는 음식 먹어 놓을게.
      • (Naneun eumsik meogeo noheulge.)
      • "I will leave the food eaten (for later)."
  3. Written Context:
    • 문서가 서랍에 정리해 놓았습니다.
      • (Munseoga seorabe jeongnihae nohassseumnida.)
      • "The documents have been organized and left in the drawer."
  4. Spoken Context:
    • 가방에 옷을 넣어 놓았어?
      • (Gabang-e os-eul neoh-eo noh-ass-eo?)
      • "Did you leave the clothes in the bag?"

Cultural Notes

Cultural Relevance

  • This grammar point reflects the Korean cultural emphasis on order and cleanliness. Leaving things organized or in specific states is often seen as polite and responsible.

Idiomatic Expressions

  • 기대에 놓다 ([gidae-e nohda]): To leave in anticipation.
    • Example: 기대에 놓아두다 - "to keep something in anticipation."

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Confusion with 두다: Learners often mistakenly use 두다 instead of 놓다, missing the nuance of permanence.

Learning Strategies

  • Remember the significance of the verb prefix 아/어/여 to determine the correct form. Mnemonically, think of 놓다 as “leave it in”.

Summary and Review

Key Takeaways

  • 아/어/여 놓다 indicates an action done and left in that state.
  • It's used to emphasize the result of the action rather than the action itself.

Quick Recap Quiz

  1. What does 아/어/여 놓다 mean?
  2. How do you form the expression based on the verb ending?
  3. Give an example sentence using 아/어/여 놓다 in informal context. Make sure to practice using this grammar in both speaking and writing to solidify your understanding!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org