Decoded Slug: 아/어/여 놓다 [a/eo/yeo nohda] (Leave something as is)

Korean Grammar Point
아/어/여 놓다 [a/eo/yeo nohda] (Leave something as is)

아/어/여 놓다 [a/eo/yeo nohda] (Leave something as is)

Short explanation:

Used to express the action to leave something in a specific condition or state.

Formation:

Action verb stem + 아/어/여 놓다

Examples:

오늘은 집에 일찍 돌아와서 저녁 식사를 만들어 놓았어요, 저녁에 편하게 식사할 수 있어요.
Oneuleun jibe iljjik dorawaseo jeonyeok siksa-reul mandeuleo nohass-eoyo, jeonyeog-e pyeonhage siksal su iss-eoyo.
I came home early today and made dinner, so we can easily have a meal in the evening.
우리는 체크인하기 전에 호텔 방을 예약해 놓았어요, 그래서 바로 들어갈 수 있었어요.
Ulineun chekeu-in hagi jeon-e hotel bang-eul yeyaghae nohass-eoyo, geuraeseo baro deuleogal su isseoss-eoyo.
We had reserved the hotel room before check-in, so we could go in right away.
그는 오늘 계획을 다 짜 놓고는 아무것도 하지 않았어요.
Geuneun oneul gyehoeg-eul da jja noko-neun amugeotdo haji anhass-eoyo.
He made all the plans for today and then did nothing.
나는 시험을 위해 모든 공부를 해 놓았지만, 시험이 취소되었어요.
Naneun siheom-eul wihae modeun gongbu-reul hae nohassjiman, siheom-i chwiso-doeeoss-eoyo.
I had done all the study for the exam, but the exam was cancelled.

Long explanation:

'아/어/여 놓다 [a/eo/yeo nohda]' is a verb ending used to indicate the action of leaving something in a certain state after an action has been performed. This pattern is used when the speaker wants to describe preserving, leaving, or maintaining the status of something after an action has occurred. It emphasizes the state or condition resulting from a previous action.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org