Japanese Grammar

Japanese Vocabulary

Japanese essentials

Series:Japanese vocabulary essentials
Level:Intermediate
Items: 50
Sentences: 200
Users: onboarding

Boost your Japanese vocabulary skills with our focused JLPT course. Explore easy-to-follow lessons that make learning grammar enjoyable. Watch your language proficiency grow as you gain confidence in your abilities. Join our course today and start improving your Japanese vocabulary!

Parent-Dashboard ID: JLPT_N3
Sub-Dashboard ID: verbs-4
Vocabulary & Sentences
Sort by:
Filter Items

苦しむ

くるしむ

to suffer

Verb

彼女はヘビースモーカーで、今は喫煙をやめるために苦しんでいる。

Kanojo wa hebii sumookaa de, ima wa kitsuen o yameru tame ni kurushinde iru.

She is a heavy smoker and is now suffering to quit smoking.

人生で試練に苦しむことは、我々をより強く成長させる。

Jinsei de shiren ni kurushimu koto wa, wareware o yori tsuyoku seichou saseru.

Suffering through hardships in life makes us grow stronger.

転ぶ

ころぶ

to fall down/over

Verb

階段で転んで足をけがした。

Kaidan de koronde ashi o kega shita.

I fell down the stairs and injured my leg.

床が濡れていたため、彼は転んでしまった。

Yuka ga nureteita tame, kare wa koronde shimatta.

He slipped and fell because the floor was wet.

冷やす

ひやす

to cool, to chill

Verb

水を冷やすのに時間がかかる。

Mizu o hiyasu no ni jikan ga kakaru.

It takes time to cool down the water.

熱い飲み物を少し冷やしてから飲むといい。

Atsui nomimono o sukoshi hiyashite kara nomu to ii.

It's best to drink hot beverages after cooling them down a bit.

数える

かぞえる

to count

Verb

鳥の数を数えるのは難しい。

Tori no kazu o kazoeru no wa muzukashii.

It is difficult to count the number of birds.

星を数えるのは無理だ。

Hoshi o kazoeru no wa muri da.

It is impossible to count the stars.

増やす

ふやす

to increase

Verb

収入を増やす方法を考えなければならない。

Shūnyū o fuyasu hōhō o kangaenakereba naranai.

We must think of ways to increase our income.

リスクを避けるために、投資を複数の銘柄に分散して増やす必要があります。

Risuku o yokeru tame ni, tōshi o fukusū no meigara ni bunsan shite fuyasu hitsuyō ga arimasu.

To avoid risk, it is necessary to increase investments by diversifying them among multiple stocks.

浮く

うく

to float

Verb

雲が空に浮いている。

Kumo ga sora ni uite iru.

The clouds are floating in the sky.

水面に葉が浮いていた。

Suimen ni ha ga uite ita.

Leaves were floating on the water surface.

外す

はずす

to take off, to unfasten, to undo

Verb

彼はシャツのボタンを1つ外して、リラックスした格好をしていた。

Kare wa shatsu no botan o hitotsu hazushite, rirakkusu shita kakkou o shiteita.

He unbuttoned one button on his shirt and looked relaxed.

ダイエット中にジャンクフードを食べるのは、目標から外れてしまう。

Daietto chu ni janku fuudo o taberu no wa, mokuhyou kara hazurete shimau.

Eating junk food while on a diet deviates from the goal.

そろえる

to arrange, to put in order

Verb

リビングに家具をそろえました。

Ribingu ni kagu o soroemashita

I gathered all the furniture in the living room.

寒い季節に備えて、防寒具をそろえておいた方がいい。

Samui kisetsu ni sonaete, boukangu o soroete oita hou ga ii

It's better to prepare and gather cold-weather gear for the cold season.

引き出す

ひきだす

to withdraw

Verb

私のアイデアを引き出すために、友達と話し合いました。

Watashi no aidea o hikidasu tame ni, tomodachi to hanashiaimashita.

I discussed with my friends to bring out my ideas.

彼の才能を引き出すためには適切な指導が必要だ。

Kare no sainou o hikidasu tame ni wa tekisetsu na shidou ga hitsuyou da.

Proper guidance is needed to bring out his talent.

蒸す

むす

to steam

Verb

野菜を蒸すのは栄養価を高める良い方法です。

Yasai o musu no wa eiyouka o takameru yoi houhou desu

Steaming vegetables is a good way to increase their nutritional value.

魚を蒸すことで、あっさりとした味を楽しむことができます。

Sakana o musu koto de, assari to shita aji o tanoshimu koto ga dekimasu

By steaming fish, you can enjoy a light and delicate taste.

分ける

わける

to divide, to share

Verb

菓子を皆に分けてあげましょう。

Kashi o mina ni wakete agemashou

Let's share the sweets with everyone.

仕事をチームに分けて効率を上げた。

Shigoto o chiimu ni wakete kouritsu o ageta

We divided the work among the team to increase efficiency.

回す

まわす

to turn

Verb

彼はボールを回すのがうまい。

Kare wa bōru o mawasu no ga umai

He is good at spinning the ball.

私はストーブのつまみを回して温度を上げた。

Watashi wa sutoobu no tsumami o mawashite ondo o ageta

I turned the knob of the stove to raise the temperature.

こぐ

to row, to pedal

Verb

自転車をこぐのが好きです。

Jitensha o kogu no ga suki desu.

I like pedaling a bicycle.

彼女は毎朝、川沿いを自転車をこいで通勤しています。

Kanojo wa maia_sa, kawazoi o jitensha o koide tsukin shiteimasu.

She commutes to work every morning by pedaling her bicycle along the river.

暮らす

くらす

to live

Verb

田舎でのんびりと暮らすのが夢です。

Inaka de nonbiri to kurasu no ga yume desu.

Living a relaxed life in the countryside is my dream.

彼は一人でアパートに暮らしています。

Kare wa hitori de apaato ni kurasu shiteimasu.

He lives alone in an apartment.

ゆでる

to boil

Verb

卵をゆでるのに何分かかりますか?

Tamago o yuderu noni nanbun kakarimasu ka?

How many minutes does it take to boil an egg?

麺をゆでる前に、お湯を沸かしておいてください。

Men o yuderu mae ni, oyu o wakashiteoite kudasai

Before boiling the noodles, please heat the water.

でき上る

できあがる

to be completed

Verb

このケーキはもうすぐできあがるでしょう。

Kono ke-ki wa mousugu dekiagaru deshou.

This cake will be ready soon.

計画が練り直されて、新しいプランができあがった。

Keikaku ga nerinaosarete, atarashii puran ga dekiagatta.

The plan was revised and a new plan was completed.

いためる

to stir-fry

Verb

野菜をいためるのに最適な油を使うことが料理のポイントだ。

Yasai o itameru no ni saitekina abura o tsukau koto ga ryouri no pointo da

Using the right oil for stir-frying vegetables is a key point in cooking.

豆腐とにんにくを一緒にいためると風味が増す。

Tofu to nin'niku o issho ni itameru to fuumi ga masu

Stir-frying tofu and garlic together enhances the flavor.

溺れる

おぼれる

to (almost/nearly) drown

Verb

彼は川で溺れそうになった。

Kare wa kawa de obore-sō ni natta

He almost drowned in the river.

子供は水深いプールで溺れる危険がある。

Kodomo wa mizubukai puuru de oboreru kiken ga aru

Children are at risk of drowning in deep pools.

訳す

やくす

to translate

Verb

この文章を英語に訳してください。

Kono bunshou o eigo ni yakushite kudasai

Please translate this sentence into English.

彼は仕事でよく文書を訳す事があります。

Kare wa shigoto de yoku bunsho o yakusu koto ga arimasu

He often translates documents at work.

振る

ふる

to shake to wave

Verb

彼は元気を振り絞って立ち上がった。

Kare wa genki o furishibotte tachiagatta

He mustered up all his energy and stood up.

彼女はブラシを振って服を汚れからきれいにした。

Kanojo wa burashi o futte fuku o yogore kara kirei ni shita

She brushed off the dirt from her clothes, making them clean.

超す/越す

こす

to pass, to exceed

Verb

成績は平均を超すことができました。

Seiseki wa heikin o kosu koto ga dekimashita

I was able to surpass the average score.

彼のスピードは常識を越す速さだった。

Kare no supiido wa joushiki o kosu hayasa datta

His speed was beyond common sense.

勧める

すすめる

to advise, to suggest, to recommend

Verb

その映画を勧めるので、ぜひ見てください。

Sono eiga o susumeru node, zehi mite kudasai.

I recommend that movie, so please watch it by all means.

友達がこの本を勧めたので、読んでみることにしました。

Tomodachi ga kono hon o susumeta node, yonde miru koto ni shimashita.

My friend recommended this book, so I decided to give it a read.

立ち上がる

たちあがる

to stand up

Verb

彼は座っていた椅子から立ち上がった。

Kare wa suwatte ita isu kara tachiagatta

He stood up from the chair he was sitting on.

一人が立ち上がると、皆も立ち上がった。

Hitori ga tachiagaru to, mina mo tachiagatta

When one person stood up, everyone else did so as well.

乗り越す

のりこす

to go past one's stop

Verb

電車を乗り越してしまった。

Densha o norikoshi te shimatta

I accidentally rode the train past my stop.

切符の区間を乗り越してしまいそうだ。

Kippu no kuukan o noriko shite shimai sou da

I might end up riding beyond the limit of my ticket.

吐く

はく

to throw up, to spit

Verb

酔っ払って急に吐いてしまった。

Yopparatte kyuu ni haite shimatta

I got drunk and suddenly threw up.

彼は船に酔って吐いてしまった。

Kare wa fune ni yotte haite shimatta

He got seasick and vomited.

育てる

そだてる

to bring up, to raise

Verb

子供を良い環境で育てることが大切です。

Kodomo o yoi kankyou de sodateru koto ga taisetsu desu.

It is important to raise children in a good environment.

両親は私たち3人の姉妹を育てました。

Ryoushin wa watashitachi san'nin no shimai o sodatemashita.

My parents raised the three of us sisters.

振り向く

ふりむく

to turn around, to look back

Verb

彼女が突然振り向いて、私に微笑んだ。

Kanojo ga totsuzen furimuite, watashi ni hohoenda

She suddenly turned around and smiled at me.

音がして、皆が振り向いた。

Oto ga shite, mina ga furimuita

Everyone turned around when they heard the sound.

なる

to grow, to bear (fruit)

Verb

成長することで、人は賢くなる。

Seichou suru koto de, hito wa kashikoku naru.

People become wiser as they grow.

努力すれば、夢は必ず叶うようになる。

Doryoku sureba, yume wa kanarazu kanau you ni naru.

If you work hard, your dreams will definitely come true.

移す

うつす

to move (location), to transfer

Verb

彼の家族は田舎から都会に引っ越しを移すことにした。

Kare no kazoku wa inaka kara tokai ni hikkoshi o utsusu koto ni shita.

His family decided to move from the countryside to the city.

そのプロジェクトチームは彼の職責を他のメンバーに移すことを決定しました。

Sono purojekuto chīmu wa kare no shokuseki o hoka no menbā ni utsusu koto o kettei shimashita.

The project team decided to transfer his responsibilities to other members.

取り消す

とりけす

to cancel

Verb

昨日の約束を取り消すことにしました。

Kinou no yakusoku o torikesu koto ni shimashita

I decided to cancel yesterday's promise.

申し込みを取り消す必要があります。

Moushikomi o torikesu hitsuyou ga arimasu

I need to withdraw my application.

気に入る

きにいる

to like

Verb

彼女は新しいドレスをとても気に入った。

Kanojo wa atarashii doresu o totemo ki ni itta.

She really liked her new dress.

そのアイデアは彼にすぐ気に入られた。

Sono aidea wa kare ni sugu ki ni irareta.

He took an immediate liking to that idea.

つかむ

to grab

Verb

彼は急いで私の腕をつかんだ。

Kare wa isoide watashi no ude o tsukanda

He quickly grabbed my arm.

子供は母親の手をしっかりつかんでいた。

Kodomo wa hahaoya no te o shikkari tsukande ita

The child was holding his mother's hand tightly.

掃く

はく

to sweep

Verb

庭を掃いて落ち葉を集めました。

Niwa o haitte ochiba o atsumemashita.

I swept the garden and gathered fallen leaves.

彼女は毎朝、家の周りを掃いています。

Kanojo wa maiasa, ie no mawari o haiteimasu.

She sweeps around the house every morning.

重ねる

かさねる

to pile up, to stack

Verb

本を何度も読み重ねることで、理解が深まります。

Hon o nando mo yomikasaneru koto de, rikai ga fukamari masu

By reading a book many times, your understanding deepens.

この上着は薄いので、寒い時は何枚も重ねる必要があります。

Kono uwagi wa usui node, samui toki wa nanmai mo kasaneru hitsuyou ga arimasu

This jacket is thin, so you need to layer it with multiple layers when it's cold.

黙る

だまる

to fall silent, to stop talking

Verb

彼は質問に黙っていた。

Kare wa shitsumon ni damatteita

He remained silent when asked a question.

彼女は何も言わずに黙って立っていた。

Kanojo wa nanimo iwazu ni damatte tatteita

She stood there silently without saying anything.

沈む

しずむ

to sink

Verb

船が沈む前に、乗客は救命ボートに避難した。

Fune ga shizumu mae ni, joukyaku wa kyuumei booto ni hinan shita.

Before the ship sank, the passengers evacuated to the lifeboats.

太陽が沈む時、空は赤く染まります。

Taiyou ga shizumu toki, sora wa akaku somarimasu.

When the sun sets, the sky turns red.

むく

to peel

Verb

無くす

Heiwa o nakusu koto wa, sekai ni totemo eikyou o ataeru

Losing peace has a great impact on the world.

無くなる

Kono mura no kodomo-tachi wa, dandan nakunatteiru

The children in this village are gradually disappearing.

目立つ

めだつ

to stand out, to be distinctive

Verb

彼女の赤いドレスは本当に目立つ。

Kanojo no akai doresu wa hontouni medatsu.

Her red dress really stands out.

その映画のポスターは、鮮やかな色で目立っている。

Sono eiga no posutaa wa, azayakana iro de medatteiru.

The movie poster stands out with its vivid colors.

追い掛ける

おいかける

to chase, to run after

Verb

彼は泥棒を追い掛けて、全力で走った。

Kare wa dorobou o oikakete, zenryoku de hashitta.

He chased the thief and ran with all his might.

猫は小鳥を追い掛けて木に登った。

Neko wa kotori o oikakete ki ni nobotta.

The cat chased the little bird and climbed the tree.

慌てる

あわてる

to be in a flurry

Verb

火事が起きた時、彼は慌てるあまり鍵を置き忘れた。

Kaji ga okita toki, kare wa ateru amari kagi o oki wasureta.

When the fire broke out, he was so flustered that he forgot to pick up his keys.

試験開始の5分前、学生たちはどうしても答えられない問題に出会い、慌てる。

Shiken kaishi no 5 bun mae, gakusei-tachi wa doushitemo kotaerarenai mondai ni deai, ateru.

5 minutes before the exam starts, the students encounter a question they can't answer and panic.

閉じる

とじる

to close

Verb

ドアを閉じるときは静かにしてください。

Doa o tojiru toki wa shizuka ni shite kudasai

Please close the door quietly when you close it.

彼女は窓を閉じて暖房をつけた。

Kanojo wa mado o tojite danbou o tsuketa

She closed the window and turned on the heating.

休める

やすめる

to rest, to have a rest

Verb

仕事の合間に少し休める時間がほしい。

Shigoto no aima ni sukoshi yasumeru jikan ga hoshii.

I want some time to rest a little during breaks from work.

週末にゆっくり休めると、ストレスが減ります。

Shuumatsu ni yukkuri yasumeru to, sutoresu ga herimasu.

If you can rest well on weekends, your stress will decrease.

曲げる

まげる

to bend

Verb

彼は紙を曲げて飛行機を作った。

Kare wa kami o mageru tte hikouki o tsukutta

He bent the paper and made a paper airplane.

金属棒を折り曲げることができません。

Kinzoku bou o orimageru koto ga dekimasen

I cannot bend the metal rod.

はやる

to go around, to be in fashion

Verb

最近、健康食がはやっている。

Saikin, kenkou-shoku ga hayatte iru.

Recently, healthy food is becoming popular.

あのファッションブランドが若者の間ではやっている。

Ano fasshonburando ga wakamono no aida de hayatte iru.

That fashion brand is popular among young people.

向く

むく

to face, to turn toward

Verb

その仕事は彼に向いている。

Sono shigoto wa kare ni muite iru

That job suits him well.

彼女は将来、教育に向いていると思います。

Kanojo wa shourai, kyouiku ni muite iru to omoimasu

I think she is suitable for a career in education in the future.

売り切れる

うりきれる

to sell out

Verb

人気商品だから、すぐに売り切れるでしょう。

Ninkishouhin dakara, sugu ni urikireru deshou

Because it's a popular product, it will probably sell out quickly.

昨日のコンサートはチケットが早く売り切れた。

Kinou no konsaato wa chiketto ga hayaku urikireta

The tickets for yesterday's concert sold out quickly.

引く

ひく

to draw (a line)

Verb

彼は重い荷物を引いている。

Kare wa omoi nimotsu o hiite iru.

He is pulling the heavy luggage.

引き出しを引いて書類を取り出した。

Hikidashi o hiite shorui o toridashita.

I pulled the drawer and took out the documents.

学ぶ

まなぶ

to study, to learn

Verb

日本語を学ぶのは楽しいです。

Nihongo o manabu no wa tanoshii desu

Learning Japanese is fun.

私は新しい言語を学ぶことが好きです。

Watashi wa atarashii gengo o manabu koto ga suki desu

I like learning new languages.

冷める

さめる

to get cold

Verb

彼が言っていることに興味を持とうとするが、すぐに興味が冷めてしまう。

Kare ga itte iru koto ni kyoumi o motou to suru ga, sugu ni kyoumi ga samete shimau.

I try to take an interest in what he's saying, but my interest quickly wanes.

彼女の態度に対して、彼の気持ちが冷め始めた。

Kanojo no taido ni tai shite, kare no kimochi ga same hajimeta.

His feelings began to cool down towards her attitude.

伸びる

のびる

to become longer, to grow

Verb

彼の会社は急速に成長して伸びるでしょう。

Kare no kaisha wa kyuusoku ni seichou shite nobiru deshou.

His company is growing rapidly and is likely to expand.

頑張れば、自分の能力は伸びるだろう。

Ganbareba, jibun no nouryoku wa nobiru darou.

If you work hard, your abilities will probably grow.

感じる

かんじる

to feel

Verb

彼女の言葉に安心感を感じた。

Kanojo no kotoba ni anshinkan o kanjita

I felt a sense of relief from her words.

その映画を見ると、懐かしさを感じます。

Sono eiga o miru to, natsukashisa o kanjimasu

When I watch that movie, I feel nostalgic.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org