Japanese Grammar

Japanese Vocabulary

Japanese essentials

Series:Japanese vocabulary essentials
Level:Intermediate
Items: 50
Sentences: 200
Users: onboarding

Boost your Japanese vocabulary skills with our focused JLPT course. Explore easy-to-follow lessons that make learning grammar enjoyable. Watch your language proficiency grow as you gain confidence in your abilities. Join our course today and start improving your Japanese vocabulary!

Parent-Dashboard ID: JLPT_N3
Sub-Dashboard ID: verbs-3
Vocabulary & Sentences
Sort by:
Filter Items

越える

こえる

to go over, to pass through

Verb

山を越えるのに時間がかかった。

Yama o koeru noni jikan ga kakatta

It took time to cross the mountain.

この橋を越えると、街の中心にたどり着く。

Kono hashi o koeru to, machi no chuushin ni tadoritsuku

If you cross this bridge, you will reach the center of the town.

枯れる

かれる

to wither and die

Verb

この植物は水が足りずに枯れてしまった。

Kono shokubutsu wa mizu ga tarizu ni kareru shimatta

This plant has withered due to lack of water.

木が乾燥して枯れるのを防ぐために、適度な水やりが大切です。

Ki ga kansou shite kareru no o fusegu tame ni, tekido na mizuyari ga taisetsu desu

Proper watering is important to prevent trees from drying out and withering.

散る

ちる

to fall, to scatter

Verb

花が風に散るのを見ていると、春が終わりに近づいていることを感じます。

Hana ga kaze ni chiru no o mite iru to, haru ga owari ni chikadzuite iru koto o kanjimasu.

Watching the flowers scatter in the wind, I can feel that spring is drawing to a close.

散歩中に道沿いに散る落ち葉を踏む音が心地よいです。

Sanpo-chuu ni michi zoi ni chiru ochiba o fumu oto ga kokochiyoi desu.

The sound of stepping on fallen leaves scattered along the path during a walk is pleasant.

向かう

むかう

to head toward

Verb

駅に向かって歩いています。

Eki ni mukatte aruiteimasu

I am walking towards the station.

大学に向かって車で行きます。

Daigaku ni mukatte kuruma de ikimasu

I will go to the university by car, heading towards it.

見直す

みなおす

to look again, to re-examine

Verb

計画を見直す必要があるかもしれない。

Keikaku o minaosu hitsuyou ga aru kamoshirenai

We might need to review the plan.

予算を見直すことで、無駄な出費を削減できる。

Yosan o minaosu koto de, muda na shuppi o sakugen dekiru

By reviewing the budget, we can reduce unnecessary expenses.

残す

のこす

to leave

Verb

食事の量が多かったので、私は半分残すことにしました。

Shokuji no ryou ga ookatta node, watashi wa hanbun nokosu koto ni shimashita

The amount of food was too much, so I decided to leave half of it.

彼は私に伝言を残して出かけました。

Kare wa watashi ni dengon o nokoshite dekakemashita

He left a message for me and went out.

許す

ゆるす

to forgive

Verb

彼女が浮気をしたとしても、私は彼女を許すだろう。

Kanojo ga uwaki o shita toshitemo, watashi wa kanojo o yurusu darou.

Even if she cheats on me, I would probably forgive her.

君がその過ちを認めれば、私は許すことができる。

Kimi ga sono ayamachi o mitomereba, watashi wa yurusu koto ga dekiru.

If you admit your mistake, I can forgive you.

減る

へる

to decrease

Verb

大雨で水位が上がったが、やがて水位は減るだろう。

Ōame de suii ga agatta ga, yagate suii wa heru darou.

The water level has risen due to the heavy rain, but it will eventually decrease.

人々が節約意識を持ち始めたことで、エネルギー消費が減っている。

Hitobito ga setsuyaku ishiki o mochi hajimeta koto de, enerugii shouhi ga hette iru.

As people have started to be more conscious about saving energy, energy consumption has decreased.

載せる

のせる

to carry, to load

Verb

彼女は荷物を車に載せた。

Kanojo wa nimotsu o kuruma ni noseta

She put the luggage in the car.

この本にはたくさんの写真が載せられています。

Kono hon niwa takusan no shashin ga noserareteimasu

Many photos are included in this book.

そる

to shave

Verb

彼は髭をそるために新しいカミソリを買った。

Kare wa hige o soru tame ni atarashii kamisori o katta.

He bought a new razor to shave his beard.

寝ぼけ眼で髭をそろうと怪我しちゃった。

Nebokeme de hige o sorou to kega shichatta.

I injured myself while trying to shave my beard with sleepy eyes.

追い付く

おいつく

to catch up

Verb

彼が速く走るので、追い付くのは難しい。

Kare ga hayaku hashiru node, oitsuku no wa muzukashii

It's difficult to catch up with him since he runs so fast.

仕事がたまっているため、なかなか追い付かない。

Shigoto ga tamatte iru tame, nakanaka oitsukanai

I can't catch up because work is piled up.

蹴る

ける

to kick

Verb

彼はボールを強く蹴った。

Kare wa bōru o tsuyoku ketta.

He kicked the ball strongly.

彼女は石を蹴って怒りを表した。

Kanojo wa ishi o kette ikari o arawashita.

She kicked the stone to show her anger.

ぶつかる

to bump, to collide with

Verb

彼女は急いでいたので、角を曲がったときに私にぶつかった。

Kanojo wa isoide ita node, kado o magatta toki ni watashi ni butsukatta

She was in a hurry, so she bumped into me when she turned the corner.

駅のホームでうっかりスーツケースにぶつかってしまった。

Eki no hoomu de ukkari suutsukeesu ni butsukatte shimatta

I accidentally bumped into a suitcase on the train platform.

払戻す

はらいもどす

to give a refund

Verb

この商品は気に入らなければ、店員に払戻すことができます。

Kono shouhin wa ki ni iranakereba, ten'in ni haraimodosu koto ga dekimasu

If you don't like this product, you can return it to the store clerk.

もしイベントがキャンセルされたら、チケット代は全額払戻されます。

Moshi ibento ga kyanseru sare tara, chiketto dai wa zengaku haraimodosaremasu

If the event is cancelled, the ticket price will be fully refunded.

延びる

のびる

to be extended

Verb

雨のせいで試合が延びることになった。

Ame no sei de shiai ga nobiru koto ni natta

The match was postponed due to the rain.

締め切りが延びると、佐藤さんは助かった。

Shimekiri ga nobiru to, Satou-san wa tasukatta

When the deadline was extended, Sato was saved.

似合う

にあう

to suit

Verb

その帽子がとても似合っているね。

Sono boushi ga totemo niatte iru ne

That hat really suits you.

彼女にはピンクのドレスが似合うでしょう。

Kanojo niwa pinku no doresu ga ni au deshou

A pink dress would suit her well.

いらいらする

to be irritated

Verb

電車が遅れていて、いらいらする。

Densha ga okurete ite, iraira suru

The train is running late, and it's making me impatient.

彼女は待たされるといらいらすることがある。

Kanojo wa matasareru to iraira suru koto ga aru

She sometimes gets irritated when she has to wait.

汗をかく

あせをかく

to sweat

Verb

運動をするとすぐに汗をかく。

Undou o suru to sugu ni ase o kaku.

When I exercise, I sweat quickly.

暑い日はたくさん汗をかいてしまう。

Atsui hi wa takusan ase o kaite shimau.

On hot days, I end up sweating a lot.

断る

ことわる

to decline, to refuse

Verb

その申し出を断る理由がない。

Sono moushide o kotowaru riyuu ga nai.

There is no reason to refuse that offer.

彼はパーティーへの招待を断った。

Kare wa paatii e no shoutai o kotowatta.

He refused the invitation to the party.

かむ

to chew

Verb

リンゴをかむ音が聞こえた。

Ringo o kamu oto ga kikoeta.

I heard the sound of someone biting into an apple.

彼は興奮して爪をかんでいた。

Kare wa koufun shite tsume o kande ita.

He was biting his nails in excitement.

足す

たす

to add

Verb

3足す2は5です。

San tasu ni wa go desu.

3 plus 2 is 5.

彼は私のアイデアに彼のアイデアも足して提案することにした。

Kare wa watashi no aidea ni kare no aidea mo tasu te teian suru koto ni shita.

He decided to propose by adding his idea to my idea.

受け取る

うけとる

to receive

Verb

彼女は私から贈り物を受け取りました。

Kanojo wa watashi kara okurimono o uketorimashita

She received a gift from me.

郵便局で小包を受け取る必要があります。

Yuubinkyoku de kozutsumi o uketoru hitsuyou ga arimasu

I need to pick up the parcel at the post office.

祝う

いわう

to celebrate

Verb

彼の誕生日を一緒に祝う予定だ。

Kare no tanjoubi o issho ni iwau yotei da.

We plan to celebrate his birthday together.

卒業をみんなで祝いました。

Sotsugyou o minna de iwaishimashita.

We all celebrated the graduation.

ためる

to save

Verb

貯金をためるために、無駄遣いをやめました。

Chokin o tameru tame ni, mudazukai o yamemashita.

I stopped wasting money in order to save up.

このプールに水をためるのにどれくらいの時間がかかりますか?

Kono puuru ni mizu o tameru no ni dorekurai no jikan ga kakarimasu ka?

How long does it take to fill this pool with water?

掘る

ほる

to dig

Verb

穴を掘るのに手袋が必要だ。

Ana o horu no ni tebukuro ga hitsuyou da.

Gloves are necessary for digging a hole.

彼は家の庭で野菜を栽培するために土を掘った。

Kare wa ie no niwa de yasai o saibai suru tame ni tsuchi o hotta.

He dug the soil in his garden to cultivate vegetables.

着ける

つける

to wear, to put on

Verb

手首に時計を着ける。

Tekubi ni tokei o tsukeru

To put a watch on the wrist.

彼女は首にネックレスを着けている。

Kanojo wa kubi ni nekkuresu o tsukete iru

She is wearing a necklace around her neck.

煮る

にる

to boil, to cook

Verb

野菜を煮る前に、きちんと洗ってください。

Yasai o niru mae ni, kichinto aratte kudasai

Please wash the vegetables thoroughly before boiling them.

魚を煮るときは、だしで味をつけるとおいしいですよ。

Sakana o niru toki wa, dashi de aji o tsukeru to oishii desu yo

When boiling fish, it's delicious to season it with dashi.

受け付ける

うけつける

to accept

Verb

医者の予約を受け付けるまで待っています。

Ishano yoyaku o uke-tsukeru made matteimasu.

I am waiting until the doctor's appointment is accepted.

彼は私の意見を全く受け付けなかった。

Kare wa watashi no iken o mattaku uke-tsuke nakatta.

He did not accept my opinion at all.

嫌がる

いやがる

to hate

Verb

彼は病院に行くのを嫌がっている。

Kare wa byouin ni iku no o iyagatte iru

He is reluctant to go to the hospital.

妹は暗い場所を嫌がる。

Imouto wa kurai basho o iyagaru

My younger sister dislikes dark places.

祈る

いのる

to pray

Verb

幸運を祈るためにお参りに行った。

Kouun o inoru tame ni o-mairi ni itta.

I went to pray for good luck.

友人の成功を祈るメッセージを送った。

Yuujin no seikou o inoru messeeji o okutta.

I sent a message to pray for my friend's success.

飛び出す

とびだす

to dash/fly out

Verb

急に子供が道路に飛び出してきた。

Kyuu ni kodomo ga douro ni tobidashite kita.

Suddenly, a child jumped out onto the road.

車が横切る前に突然猫が飛び出した。

Kuruma ga yokogiru mae ni totsuzen neko ga tobidashita.

A cat suddenly jumped out before the car crossed the road.

膨らむ

ふくらむ

Tango swell, to expand

Verb

風船がゆっくりと膨らむ様子を見ていた。

Fūsen ga yukkuri to fukuramu yōsu o mite ita.

I was watching the balloon slowly inflate.

彼の話を聞くと、期待が膨らむ。

Kare no hanashi o kiku to, kitai ga fukuramu.

Listening to his story makes my expectations grow.

積む

つむ

to pile up, to stack

Verb

荷物が部屋の隅に積まれている。

Nimotsu ga heya no sumi ni tsumarete iru.

The luggage is piled up in the corner of the room.

知識を積むことは一生の財産になる。

Chishiki o tsumu koto wa isshou no zaisan ni naru.

Accumulating knowledge becomes a lifelong treasure.

暮れる

くれる

to get dark

Verb

夕暮れる時、公園で散歩するのが好きです。

Yuugureru toki, kouen de sanpo suru no ga suki desu.

I like taking a walk in the park when evening falls.

冬の日が暮れるのを見るのは寂しい気持ちになることがある。

Fuyu no hi ga kureru no o miru no wa sabishii kimochi ni naru koto ga aru.

Watching the winter day fade can sometimes make me feel lonely.

着せる

きせる

to dress, to put on, to clothe

Verb

彼女に新しい洋服を着せてあげました。

Kanojo ni atarashii youfuku o kisete agemashita

I dressed her in new clothes.

犬に可愛い服を着せました。

Inu ni kawaii fuku o kisemashita

I put a cute outfit on the dog.

雇う

やとう

to employ

Verb

新しい会社ではたくさんの人を雇う予定です。

Atarashii kaisha de takusan no hito o yatou yotei desu.

The new company plans to hire many people.

この企業は海外から専門家を雇うことがよくあります。

Kono kigyou wa kaigai kara senmonka o yatou koto ga yoku arimasu.

This company often hires experts from overseas.

動かす

うごかす

to move

Verb

彼は遅れているので、早く動かし始めました。

Kare wa okurete iru node, hayaku ugokashi hajimemashita

He started moving quickly because he was late.

あなたはどうやって重い荷物を部屋中に動かしたのですか?

Anata wa douyatte omoi nimotsu o heyajuu ni ugokashita no desu ka?

How did you move the heavy luggage around the room?

預ける

あずける

to deposit, to entrust

Verb

鍵を友達に預けることにしました。

Kagi o tomodachi ni azukeru koto ni shimashita

I decided to entrust the key to my friend.

旅行の間、犬をペットホテルに預けます。

Ryokou no aida, inu o petto hoteru ni azukemasu

During the trip, I will leave my dog at the pet hotel.

配る

くばる

to hand out

Verb

先生がテストの結果を配っています。

Sensei ga tesuto no kekka o kubatteimasu

The teacher is distributing the test results.

お菓子を子供達に配るのが楽しいです。

Okashi o kodomotachi ni kubaru no ga tanoshii desu

It is fun to distribute sweets to children.

溶ける

とける

to melt

Verb

氷が溶けて水になる。

Koori ga tokeru to mizu ni naru.

Ice melts and turns into water.

チーズが熱で溶けるととてもおいしい。

Chīzu ga netsu de tokeru to totemo oishii.

Cheese melts with heat and tastes very good.

かく

to scratch

Verb

彼はそのタスクをかくことに決めた。

Kare wa sono tasuku o kaku koto ni kimeta

He decided to write that task.

彼女は毎日日記をかくのが習慣です。

Kanojo wa mainichi nikki o kaku no ga shuukan desu

Writing a diary every day is her habit.

間違う

まちがう

to be wrong, to mistake

Verb

彼は試験で計算を間違った。

Kare wa shiken de keisan o machigatta

He made a mistake in the calculation during the exam.

間違った道に入ってしまったので、戻る必要がある。

Machigatta michi ni haitte shimatta node, modoru hitsuyou ga aru

I took the wrong path, so I need to go back.

縫う

ぬう

to sew, to stitch

Verb

彼女はボタンを縫い付けるのが得意だ。

Kanojo wa botan o nuitsukeru no ga tokui da.

She is good at sewing buttons.

彼はズボンの裾を縫って短くした。

Kare wa zubon no suso o nutte mijikaku shita.

He sewed the hem of his pants to make them shorter.

腐る

くさる

to rot, to go bad

Verb

冷蔵庫の中にある野菜が腐ってしまった。

Reizouko no naka ni aru yasai ga kusatte shimatta

The vegetables in the refrigerator went bad.

食べ物を放置しておくと、すぐに腐るだろう。

Tabemono o houchi shite oku to, sugu ni kusaru darou

If you leave food out, it will spoil quickly.

近づく

ちかづく

to approach, to get near

Verb

彼女に近づくのは難しいようだ。

Kanojo ni chikazuku no wa muzukashii you da

It seems difficult to approach her.

地球温暖化が進むにつれて氷河が溶け、海面が近づく。

Chikyuu ondanka ga susumu ni tsurete hyouga ga toke, kaimen ga chikazuku

As global warming progresses, glaciers melt and the sea level gets closer.

押さえる

おさえる

to hold (down), to press

Verb

急いで機会を押さえることが必要だ。

Isogide kikai o osaeru koto ga hitsuyou da

It is necessary to seize the opportunity quickly.

彼は疼痛に苦しみながら、腹を押さえた。

Kare wa toushou ni kurushimi nagara, hara o osaeta

He held his stomach in pain from the severe ache.

ぬれる

to get wet

Verb

雨にぬれると風邪を引きやすくなる。

Ame ni nureru to kaze o hiki yasuku naru.

Getting wet in the rain makes it easier to catch a cold.

上着を着ないで外に出るとぬれてしまう。

Uwagi o kinai de soto ni deru to nurete shimau.

If you go outside without a jacket, you will get wet.

付く

つく

to have, to get (something on something)

Verb

手紙に切手を付けました。

Tegami ni kitte o tsukemashita

I put a stamp on the letter.

値札が商品にちゃんと付いていますか。

Nefuda ga shouhin ni chantoshiteimasu ka

Is the price tag properly attached to the product?

燃やす

もやす

to burn

Verb

木を燃やして暖を取りましょう。

Ki o moyashite nukumori o torimashou

Let's burn wood to keep warm.

ガスコンロで燃やすと、食材の味が引き立ちます。

Gasu konro de moyasu to, shokuzai no aji ga hikidachi masu

When you burn it with a gas stove, the taste of the ingredients stands out.

潰れる

つぶれる

to be crushed, to be smashed

Verb

彼の会社は去年潰れてしまった。

Kare no kaisha wa kyonen tsuiborete shimatta

His company went bankrupt last year.

そのプロジェクトは途中で潰れた。

Sono purojekuto wa tochuu de tsuiboreta

The project collapsed halfway through.

効く

きく

to be effective

Verb

頭痛薬がすぐに効くことを願っています。

Zutsuu yaku ga sugu ni kiku koto o negatteimasu

I hope the headache medicine works quickly.

この薬は風邪に効くと言われています。

Kono kusuri wa kaze ni kiku to iwareteimasu

This medicine is said to work for colds.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org