Japanese JLPT Grammar Point
Verb た あとで (ta ato de)

Verb た あとで (ta ato de)

Short explanation:

Used to indicate an action that takes place after another action.

Formation:

Verb-た form + あとで

Examples:

宿題をしたあとで、テレビを見ました。
Shukudai wo shita ato de, terebi wo mimashita.
After doing my homework, I watched TV.
朝ごはんを食べたあとで、歯を磨きます。
Asagohan wo tabeta ato de, ha wo migakimasu.
After eating breakfast, I brush my teeth.
仕事が終わったあとで、ジムに行く予定です。
Shigoto ga owatta ato de, jimu ni iku yotei desu.
After finishing work, I plan to go to the gym.
映画を見たあとで、カフェでコーヒーを飲みました。
Eiga wo mita ato de, kafe de koohii wo nomimashita.
After watching the movie, I drank coffee at a cafe.

Long explanation:

The たあとで grammar point is used to indicate that one action takes place after another action is completed. It means 'after' or 'after doing' in English. The formation is created with the た form (past tense) of a verb, followed by あとで (ato de).

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Verb た あとで (ta ato de)

Japanese Grammar Point: Verb た あとで (ta ato de)

Japanese Grammar Lesson: Verbたあとで (ta ato de)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the grammar point Verbたあとで (ta ato de), which is used to express "after doing [something]" in Japanese. This structure is essential for indicating the sequence of actions and is commonly used in daily conversations.


2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

Meaning:

  • Verbたあとで (ta ato de) means "after doing [verb]".
  • It indicates that one action occurs after another has been completed. Structure:
  1. Conjugate the verb to its past tense (ta-form).
  2. Add あとで (ato de) after the ta-form verb. Formation Diagram:
[Verb in ta-form] + あとで (ato de)

Example Formation:

Verb (Dictionary Form) Ta-form (Past Tense) + あとで (ato de) Meaning
食べる (taberu) 食べた (tabeta) 食べたあとで (tabeta ato de) After eating
行く (iku) 行った (itta) 行ったあとで (itta ato de) After going
見る (miru) 見た (mita) 見たあとで (mita ato de) After watching/seeing
勉強する (benkyou suru) 勉強した (benkyou shita) 勉強したあとで (benkyou shita ato de) After studying

Visual Aids

Ta-form Conjugation Rules:

1. For る-verbs (Ichidan verbs):

  • Replace the る (ru) with た (ta).

    Verb Ta-form
    食べる (taberu) 食べた (tabeta)
    見る (miru) 見た (mita)

2. For う-verbs (Godan verbs):

  • Change the final syllable according to the following patterns:
    Ending Syllable Change To
    う、つ、る った
    む、ぬ、ぶ んだ
    いた
    いだ
    した
    Examples:
    Verb Ta-form
    ----------------- ---------------
    書く (kaku) 書いた (kaita)
    話す (hanasu) 話した (hanashita)
    飲む (nomu) 飲んだ (nonda)
    泳ぐ (oyogu) 泳いだ (oyoida)

3. For Irregular verbs:

  • する (suru)した (shita)
  • 来る (kuru)来た (kita)

3. Comparative Analysis

Verbたあとで (ta ato de) vs. Verbてから (te kara)

Both grammar points express a sequence of actions, but they have subtle differences.

Verbたあとで (ta ato de):

  • Emphasis: The second action occurs after the first action has been completed, possibly with a time gap.
  • Usage: General sequencing where the time interval may vary.

Verbてから (te kara):

  • Emphasis: The second action occurs immediately after the first action.
  • Usage: When one action directly follows another without delay. Example Comparison:
  1. Verbたあとで:
    • 映画を見たあとで、食事に行きました。
      • Eiga wo mita ato de, shokuji ni ikimashita.
      • "After watching the movie, I went to eat."
      • (Possible time gap between the movie and eating.)
  2. Verbてから:
    • 映画を見てから、食事に行きました。
      • Eiga wo mite kara, shokuji ni ikimashita.
      • "I went to eat right after watching the movie."
      • (Actions happen in close succession.)

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Written Context:
    • 会議が終わったあとで、報告書を提出します。
      • Kaigi ga owatta ato de, houkokusho wo teishutsu shimasu.
      • "I will submit the report after the meeting is over."
  2. Informal Spoken Context:
    • 昼ご飯を食べたあとで、公園で遊ぼう。
      • Hirugohan wo tabeta ato de, kouen de asobou.
      • "Let's play at the park after we eat lunch."
  3. Written Formal Context:
    • 資料を確認したあとで、ご連絡いたします。
      • Shiryou wo kakunin shita ato de, go renraku itashimasu.
      • "I will contact you after reviewing the materials."
  4. Casual Spoken Context:
    • シャワーを浴びたあとで、映画を見ようかな。
      • Shawaa wo abita ato de, eiga wo miyou kana.
      • "Maybe I'll watch a movie after taking a shower."
  5. Polite Conversation:
    • 薬を飲んだあとで、ゆっくり休んでください。
      • Kusuri wo nonda ato de, yukkuri yasunde kudasai.
      • "Please rest well after taking your medicine."
  6. Asking for Actions in Sequence:
    • 宿題をしたあとで、ゲームをしてもいいですか。
      • Shukudai wo shita ato de, geemu wo shite mo ii desu ka.
      • "Can I play games after I finish my homework?"
  7. Expressing Future Plans:
    • 仕事が終わったあとで、映画を見に行きます。
      • Shigoto ga owatta ato de, eiga wo mi ni ikimasu.
      • "I will go to watch a movie after work is finished."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, time management and punctuality are highly valued. Using expressions like Verbたあとで helps clearly communicate the timing of events, which is important in both professional and personal settings.

Idiomatic Expressions

  • 雨降って地固まる (Ame futte ji katamaru)
    • Literal Translation: "After the rain, the ground hardens."
    • Meaning: After overcoming difficulties, one becomes stronger or relationships improve.
    • Usage: This proverb uses the concept of "after" to convey that hardship can lead to positive outcomes.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Using the Dictionary Form Instead of Ta-form:
    • Incorrect: 食べるあとで、出かけます。
      • Taberu ato de, dekakemasu.
      • "I will go out after eat."
    • Correct: 食べたあとで、出かけます。
      • Tabeta ato de, dekakemasu.
      • "I will go out after eating."
  2. Confusing あとで (ato de) with まえに (mae ni):
    • Incorrect: 映画を見たまえに、食事をしました。
      • Eiga wo mita mae ni, shokuji wo shimashita.
      • Intended Meaning: "I ate before watching the movie."
    • Correct: 映画を見るまえに、食事をしました。
      • Eiga wo miru mae ni, shokuji wo shimashita.
      • "I ate before watching the movie."
    • Note: Use the dictionary form before まえに (mae ni).

Learning Strategies

  • Mnemonic Device:
    • "Ta" in Ta-form is for "Past":
      • Remember that Ta-form indicates completed action (past tense), which fits with "after doing".
  • Practice through Sequencing Activities:
    • Create daily routines:
      • Write sentences about your daily activities using Verbたあとで to get comfortable with the sequence of events.
  • Visual Timeline:
    • Draw a simple timeline to visualize events occurring one after another, labeling each with the appropriate Japanese phrase.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • Verbたあとで (ta ato de) is used to express actions that occur after another action has been completed.
  • Formation: Convert the verb to its ta-form (past tense) and add あとで (ato de).
  • Do not confuse with Verbてから (te kara), which implies immediate succession, or まえに (mae ni), which means "before".
  • Common Mistake: Using the wrong verb form before あとで; always use the ta-form.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the Blank: 明日、雨が_______あとで、虹が見えるかもしれません。
    • Ashita, ame ga _______ ato de, niji ga mieru kamoshiremasen.
    • Answer: 降った (futta)
      • Ashita, ame ga futta ato de, niji ga mieru kamoshiremasen.
      • "Tomorrow, after it rains, we might see a rainbow."
  2. Choose the Correct Form: "After studying, I will watch TV."
    • a) 勉強するあとで、テレビを見ます。
      • Benkyou suru ato de, terebi wo mimasu.
    • b) 勉強したあとで、テレビを見ます。
      • Benkyou shita ato de, terebi wo mimasu.
    • Answer: b)
      • "勉強したあとで、テレビを見ます。"
  3. True or False: Before あとで (ato de), the verb should always be in its dictionary form.
    • Answer: False
      • Explanation: The verb should be in its ta-form (past tense).

By understanding and practicing Verbたあとで (ta ato de), you'll be able to express sequences of events more naturally in Japanese. Keep practicing by making sentences about your daily routines and soon this grammar point will become second nature!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org