New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Noun にもまして (〜ni mo mashite)
In this lesson, we will explore the Japanese grammar point にもまして (ni mo mashite). This expression is used to emphasize that something surpasses all others in a certain aspect, often translated as "more than...", "above...", or "even more so than..." in English. Understanding this grammar point will help you make stronger comparative statements and express exceptional circumstances in Japanese.
にもまして (ni mo mashite) is used to indicate that something is even more [adjective/adverb] than something else. It emphasizes that the degree or extent of something surpasses all others, including the noun it references.
Component | Function |
---|---|
Noun | Reference point for comparison |
にもまして | "Even more than"; intensifier |
Grammar Point | Meaning | Usage |
---|---|---|
より (yori) | "Than" | Simple comparisons between two items. |
以上に (ijō ni) | "More than"; "Over" | Quantitative comparisons; exceeding a number or level. |
にもまして (ni mo mashite) | "Even more than"; "Above" | Emphasizes that something surpasses all others, including the reference point. |
Key Differences: |
By mastering にもまして, you can express nuanced comparisons and emphasize exceptional qualities in your Japanese communication. Practice using this grammar point to enhance your expressive abilities!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org