Japanese JLPT Grammar Point
Noun + 中 (Noun + ちゅう)

Noun + 中 (Noun + ちゅう)

Short explanation:

Express 'in the middle of', 'during', or 'in the process of'.

Formation:

Noun + 中 (ちゅう)

Examples:

彼は仕事中です。
Kare wa shigotochuu desu.
He is in the middle of work.
試験中、携帯電話を使ってはいけません。
Shiken chuu, keitai denwa wo tsukatte wa ikemasen.
During the exam, you must not use your mobile phone.
映画を観る中で、彼は泣き始めました。
Eiga wo miru chuu de, kare wa naki hajimemashita.
In the process of watching the movie, he started to cry.
彼女は今勉強中です。
Kanojo wa ima benkyouchuu desu.
She is currently studying.

Long explanation:

The 中 (ちゅう) grammar point is used to express that something is in the middle of, during or in the process of happening. It is attached to a noun to convey this meaning. The most common use is with the word '今' (now) to form '今中' (right now or currently).

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Noun + 中 (Noun + ちゅう)

Japanese Grammar Point: Noun + 中 (Noun + ちゅう)

Noun + 中(ちゅう)

1. Introduction

In Japanese, the grammar pattern Noun + 中(ちゅう) is commonly used to indicate that an action or state is in progress. It is similar to saying "in the middle of" or "currently" in English. Understanding this grammar point will enhance your ability to describe ongoing actions and situations in Japanese.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

The pattern Noun + 中(ちゅう) is used to express that something is happening at the present moment or is in the process of occurring. It emphasizes that an action or state is ongoing.

Structure

To form this pattern, attach 中(ちゅう) directly after a noun that represents an action or event. Formation Diagram:

[Action/Event Noun] + 中(ちゅう)

Examples of Nouns Commonly Used:

  • 会議(かいぎ) - meeting
  • 勉強(べんきょう) - study
  • 使用(しよう) - use
  • 準備(じゅんび) - preparation

3. Comparative Analysis

Noun + 中(ちゅう) vs. Noun + 中(じゅう)

Both 中(ちゅう) and 中(じゅう) can be read as "ちゅう" or "じゅう," but their meanings differ.

  • 中(ちゅう): Indicates an action is in progress (e.g., 会議中 - in a meeting).
  • 中(じゅう): Indicates throughout a time or space (e.g., 一日中 - all day long).
    Grammar Pattern Reading Meaning Example
    Noun + 中(ちゅう) ちゅう In the middle of an action/event 勉強中(べんきょうちゅう)
    Noun + 中(じゅう) じゅう Throughout the entire time/space 一日中(いちにちじゅう)

4. Examples in Context

Formal Situations

  1. 会議中につき、お電話に出ることができません。
    • かいぎちゅう につき、おでんわ に でる こと が できません。
    • "I am in a meeting, so I cannot answer the phone."
  2. ただいま、システムのメンテナンス中です。
    • ただいま、システム の メンテナンスちゅう です。
    • "The system is currently under maintenance."

Informal Situations

  1. ごめん、今テレビ見てる最中なんだ。
    • ごめん、いま テレビ みてる さいちゅう なんだ。
    • "Sorry, I'm in the middle of watching TV right now."
  2. 彼女は電話で話し中だよ。
    • かのじょ は でんわ で はなしちゅう だよ。
    • "She's on the phone right now."

Written Language

  1. 店内改装中のため、休業しております。
    • てんない かいそうちゅう の ため、きゅうぎょう して おります。
    • "We are closed due to renovations inside the store."

Spoken Language

  1. 今、準備中だから、ちょっと待って。
    • いま、じゅんびちゅう だから、ちょっと まって。
    • "I'm getting ready now, so wait a bit."

5. Cultural Notes

Politeness Levels

Using Noun + 中(ちゅう) is neutral and can be used in both formal and informal situations. However, the context and additional language used can adjust the politeness level.

Idiomatic Expressions

  • 話し中(はなしちゅう): The line is busy.
  • 使用中(しようちゅう): Currently in use (commonly seen on restroom doors).
  • 募集中(ぼしゅうちゅう): Now hiring/seeking applications.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistake: Confusing 中(ちゅう) with 中(じゅう).
    • Wrong: 一日中(いちにちちゅう)寝ていました。
    • Correct: 一日中(いちにちじゅう)寝ていました。
    • "I slept all day." (Throughout the day)
  • Mistake: Using 中(ちゅう) after verbs.
    • Wrong: 食べる中(たべるちゅう)
    • Correct: 食事中(しょくじちゅう)
    • "In the middle of a meal."

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that 中(ちゅう) attaches to nouns and emphasizes an ongoing action.
  • Tip: If expressing "during" a specific time frame, consider whether 中(じゅう) might be more appropriate.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • Noun + 中(ちゅう) is used to indicate an ongoing action or event.
  • Commonly attached directly to nouns representing activities.
  • Be careful not to confuse 中(ちゅう) with 中(じゅう), which has a different meaning.

Quick Recap Quiz

  1. How do you say "The restroom is occupied/in use" using 中(ちゅう)?
  2. What is the difference between 勉強中(べんきょうちゅう) and 勉強中(べんきょうじゅう)?
  3. Fill in the blank: ただいま、________中です。("We are currently preparing.") Answers:
  4. トイレは使用中です。
  5. 勉強中(べんきょうちゅう) means "in the middle of studying," while 勉強中(べんきょうじゅう) is incorrect because 中(じゅう) does not attach to 勉強 in this context.
  6. 準備(じゅんび) - ただいま、準備中です。

By mastering Noun + 中(ちゅう), you can accurately describe ongoing actions and enhance your fluency in Japanese conversation.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org