Japanese JLPT Grammar Point
Noun + ぬいて(~nuite)

Noun + ぬいて(~nuite)

Short explanation:

This is a way to express 'minus' or 'except for' some specific noun.

Formation:

Noun + ぬいて

Examples:

私たちは、彼ぬいて全員が集まることができました。
Watashitachi wa, kare nuite zen'in ga atsumaru koto ga dekimashita.
We were able to gather everyone except for him.
このレストランはお子様メニューをぬいてすべてが美味しい。
Kono resutoran wa okosama menyuu o nuite subete ga oishii.
Everything at this restaurant is delicious except for the kids' menu.
今日の仕事は昼休みをぬいて忙しかった。
Kyou no shigoto wa hiruyasumi o nuite isogashikatta.
Today's work was busy except for the lunch break.
休暇の日をぬいて、毎日彼は働きます。
Kyuuka no hi o nuite, mainichi kare wa hatarakimasu.
He works every day except for the holidays.

Long explanation:

The grammar point Noun + ぬいて is used when you want to exclude a certain noun from the whole or mention something about everything else except for a specific noun. It's usually translated in English as 'minus' or 'except for'.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Noun + ぬいて(~nuite)

Japanese Grammar Point: Noun + ぬいて(~nuite)

Noun + ぬいて (~nuite)

1. Introduction

The grammar point "Noun + ぬいて" is commonly used in Japanese to indicate "without" or "excluding". It is often employed in both spoken and written forms to express that something is done or considered without a specific noun.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

The structure consists of a noun followed by the auxiliary ぬいて, which conveys the idea of omitting or excluding that noun from a situation or action.

Meaning

  • Excluding (a person/thing)
  • Without (a person/thing)

Structure

  • Noun + ぬいて

Formation Diagram

[ Noun ] + ぬいて → (Excluding the Noun)

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  • なしで (nashide): Also means "without," but is generally used in more formal contexts or with a more definite noun.
  • を抜きにして (wo nuki ni shite): A more formal expression with a similar meaning. It conveys the idea of "without considering" something in a theoretical or logical context.

Key Differences:

  • ぬいて is more conversational and casual, suitable for everyday use.
  • なしで can sometimes imply a more strict absence, while ぬいて emphasizes an exclusion in the process.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Informal:
    • 今日は友達をぬいて遊びに行くよ。
    • (Kyou wa tomodachi o nuite asobi ni iku yo.)
    • (Today, I’m going out to have fun without my friends.)
  2. Formal:
    • このプロジェクトは経験をぬいて考えてください。
    • (Kono purojekuto wa keiken o nuite kangaete kudasai.)
    • (Please consider this project without experience.)
  3. Spoken:
    • 昼ご飯をぬいて運動したから、ちょっとお腹がすいた。
    • (Hirugohan o nuite undou shita kara, chotto onaka ga suita.)
    • (I exercised without eating lunch, so I’m a bit hungry.)
  4. Written:
    • すべての意見をぬいて結論を出すのは難しい。
    • (Subete no iken o nuite ketsuron o dasu no wa muzukashii.)
    • (It’s difficult to draw a conclusion without considering all opinions.)

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, there is a strong emphasis on group participation and consensus. Using "ぬいて" can indicate a consideration for the collective without a specific individual or factor, which reflects the cultural norm of group harmony.

Levels of Politeness

When using this expression, be mindful of whom you are speaking to. The informal usage is best reserved for friends or peers, while the formal usage should be directed towards superiors or in official contexts.

Idiomatic Expressions

  • 彼をぬいて話す (Kare o nuite hanasu): “To talk without him,” often used in situations where dialogue is focused on particular topics excluding certain individuals.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Confusing with ない: Students may confuse "ぬいて" with "ない" which simply negates a noun or verb, but "ぬいて" is more about exclusion rather than negation.

  • Misplacing the Noun: Make sure the noun correctly represents what is being excluded to avoid confusion.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "ぬいて" as "without" by associating it with pictures of missing items (like a sandwich without bread).

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "Noun + ぬいて" indicates exclusion or absence of that noun.
  • Useful in both spoken and written forms, with varying levels of formality.
  • Important in expressing considerations based on group dynamics in Japanese culture.

Quick Recap Quiz

  1. What does "ぬいて" mean?
  2. How is "ぬいて" different from "なしで"?
  3. Create a sentence using "Noun + ぬいて".

This structured approach will help in understanding and utilizing the grammar point "Noun + ぬいて" effectively in Japanese communication.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org