Decoded Slug: Noun + ともあろう + Noun (~tomoarou~)

Japanese JLPT Grammar Point
Noun + ともあろう + Noun (~tomoarou~)

Noun + ともあろう + Noun (~tomoarou~)

Short explanation:

Used to point out unbecoming behavior of a person or thing with certain status

Formation:

Noun + ともあろう

Examples:

先生ともあろう者が、そんな間違いをするなんて。
Sensei tomoarou mono ga, sonna machigai o suru nante.
For someone claiming to be a teacher, it's shocking that they would make such a mistake.
大人ともあろう者が子供みたいにふるまってはいけない。
Otona tomoarou mono ga kodomo mitai ni furumatte wa ikenai.
It's not okay for someone claiming to be an adult to act like a child.
社長ともあろう人がそんな失礼なことを言うなんて。
Shachou tomoarou hito ga sonna shitsurei na koto o iu nante.
It's shocking that someone who is supposed to be a company president would say something so rude.
プロの選手ともあろう者が、試合に遅刻するなんて。
Puro no senshu tomoarou mono ga, shiai ni chikoku suru nante.
It's surprising that a professional athlete would be late for a game.

Long explanation:

This grammar point is used when you want to express that someone of a certain status or condition has engaged in behavior that is considered unbecoming or unexpected of them. The noun before 'ともあろう' designates a certain status or condition.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org