New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: A より B のほうが~ (A yori B no hou ga ~)
In Japanese, the expression A より B のほうが~ (A yori B no hou ga ~) is used to make comparative statements, asserting that B is more or less of a certain quality than A. This is useful for comparison in daily conversations, academic discussions, or written texts.
The phrase consists of two parts:
Component | Meaning | Example |
---|---|---|
A | Subject A | 日本 (Nihon - Japan) |
より (yori) | than/compared to | |
B | Subject B | アメリカ (Amerika - America) |
のほうが (no hou ga) | is more / less than | |
+ Adjective/Verb | Describes the comparison | 大きい (ookii - big) |
A ほうが Bより: This structure can also be used in reverse and has a similar meaning.
A と B は同じくらい ~ (A to B wa onaji kurai): This structure is used when two subjects are considered to be equal.
In Japanese culture, comparisons can imply subtleties in social status and relationships. Hence, it is important to choose the right level of politeness when making comparisons.
Using the correct formality aligns with Japanese etiquette. In formal settings, it is advisable to use more polite language.
“学ぶに事欠かない” (manabu ni koto kakanai) means “there’s always something to learn,” and can be related to comparing knowledge or experiences.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org