Japanese JLPT Grammar Point
A は B より~ (A wa B yori~)

A は B より~ (A wa B yori~)

Short explanation:

Express a comparison between A and B; 'A is more/less than B'.

Formation:

A は B より + Adjective

Examples:

このジュースはあのジュースより甘いです。
Kono juusu wa ano juusu yori amai desu.
This juice is sweeter than that juice.
夏は冬より暑いです。
Natsu wa fuyu yori atsui desu.
Summer is hotter than winter.
彼女は私より速く走ります。
Kanojo wa watashi yori hayaku hashirimasu.
She runs faster than me.
スーパーはコンビニより安いです。
Suupaa wa konbini yori yasui desu.
The supermarket is cheaper than the convenience store.

Long explanation:

The A は B より grammar point is used to express a comparison between two items or subjects (A and B). It can be translated as 'A is more/less than B' in English. This structure is followed by an adjective that describes the comparison.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: A は B より~ (A wa B yori~)

Japanese Grammar Point: A は B より~ (A wa B yori~)

Japanese Grammar Lesson: AはBより~


1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point AはBより~ (A wa B yori ~). This structure is commonly used to make comparisons between two things, indicating that A is more ~ than B. Understanding how to compare items is essential for daily conversations and expressing preferences in Japanese.

2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • AはBより~ translates to "A is more ~ than B".
  • It emphasizes that A possesses a greater degree of a certain quality compared to B.

Structure

The basic structure is:

A は B より adjective/adverb/verb
  • A: The subject or item that has more of the quality.
  • : Topic marker particle.
  • B: The subject or item being compared to.
  • より: Comparative particle meaning "than".
  • adjective/adverb/verb: The quality or action being compared.

Formation Diagram

Component Role
A Subject with the greater quality
は (wa) Topic marker
B Subject being compared
より (yori) Comparative particle ("than")
Adjective, adverb, or verb

Visual Aid

[A] は [B] より [adjective/adverb/verb]
  • A is more [adjective/adverb/verb] than B.

3. Comparative Analysis

Comparing with Similar Grammar Points

  1. AよりBのほうが~ (A yori B no hō ga ~)
    • Meaning: "B is more ~ than A"
    • Structure emphasizes B rather than A.
    • Example:
      • 夏より冬のほうが好きです。
        • Translation: I like winter more than summer.
  2. ~ほど~ない (~ hodo ~ nai)
    • Meaning: "Not as ~ as"
    • Used to express that something is not to the same degree as something else.
    • Example:
      • 私の車は彼の車ほど速くない。
        • Translation: My car is not as fast as his car.

Note: While AはBより~ focuses on A being superior in some aspect, AよりBのほうが~ shifts the emphasis to B.

4. Examples in Context

Sentence Examples

Formal Speech

  1. この問題はその問題より難しいです。
    • Kono mondai wa sono mondai yori muzukashii desu.
    • Translation: This problem is more difficult than that one.
  2. 日本は韓国より安全だと思います。
    • Nihon wa Kankoku yori anzen da to omoimasu.
    • Translation: I think Japan is safer than Korea.

Informal Speech

  1. 君は僕より背が高いね。
    • Kimi wa boku yori se ga takai ne.
    • Translation: You're taller than me, huh.
  2. 今日は昨日より元気だ。
    • Kyō wa kinō yori genki da.
    • Translation: I'm feeling better today than yesterday.

Written Language

  1. 新製品は旧モデルより性能が向上しています。
    • Shinseihin wa kyū moderu yori seinō ga kōjō shite imasu.
    • Translation: The new product has improved performance compared to the old model.
  2. 彼の作品は前作より評価が高い。
    • Kare no sakuhin wa zensaku yori hyōka ga takai.
    • Translation: His work is rated higher than his previous work.

Spoken Language

  1. この道はあの道より早く着くよ。
    • Kono michi wa ano michi yori hayaku tsuku yo.
    • Translation: You'll arrive faster via this road than that one.
  2. このジュースはあれより甘い。
    • Kono jūsu wa are yori amai.
    • Translation: This juice is sweeter than that one.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • In Japanese culture, making direct comparisons can sometimes be considered impolite, especially if it might offend someone.
  • When comparing people, it's common to be indirect or use softer language to maintain harmony (和, wa).

Levels of Politeness

  • The basic structure AはBより~ is neutral; politeness is conveyed through verb endings and context.
  • Example of polite form:
    • この料理はあの料理よりおいしいです。
  • Example of casual form:
    • この料理はあの料理よりおいしい。

Idiomatic Expressions

  • 人より (hito yori): Meaning "more than others" or "exceptionally".
    • Example: 彼は人より努力した。
      • Translation: He worked harder than others.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Reversing A and B
    • Mistake: Confusing which item is A and which is B.
    • Remember: A is the item that has more of the quality, B is what it's being compared to.
    • Incorrect: 大阪は東京より大きいです。
      • Translation: Osaka is bigger than Tokyo. (But Tokyo is bigger.)
    • Correct: 東京は大阪より大きいです。
      • Translation: Tokyo is bigger than Osaka.
  2. Omitting Particles
    • Mistake: Leaving out the particle or より, which can confuse the meaning.
    • Ensure all particles are included for clarity.

Learning Strategies

  • Practice with Familiar Items: Use objects or people you know to make sentences.
  • Create Comparison Lists: Write lists comparing two items to reinforce the structure.
  • Visual Associations: Draw arrows pointing from B to A to remember that A surpasses B in the quality.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • AはBより~ is used to state that A has more of a quality than B.
  • The particle より means "than" and is essential in comparative sentences.
  • Proper placement of A and B is crucial to convey the correct meaning.

Quick Recap Quiz

  1. Question: Translate to Japanese: "This movie is longer than that movie."
    • Answer: この映画はあの映画より長いです。
  2. Question: In the sentence 彼は私より若いです, who is older?
    • Answer: I am older; he is younger than me.
  3. Question: What role does より play in the comparative structure?
    • Answer: より acts as the comparative particle meaning "than".

By mastering the AはBより~ structure, you'll enhance your ability to compare and describe differences in Japanese, making your communication more precise and effective.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org