Processing keyword: A は B より~ (A wa B yori~)
Japanese Grammar Point: A は B より~ (A wa B yori~)
1. Introduction
In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point AはBより~ (A wa B yori ~). This structure is commonly used to make comparisons between two things, indicating that A is more ~ than B. Understanding how to compare items is essential for daily conversations and expressing preferences in Japanese.
2. Core Grammar Explanation
Meaning
- AはBより~ translates to "A is more ~ than B".
- It emphasizes that A possesses a greater degree of a certain quality compared to B.
Structure
The basic structure is:
A は B より adjective/adverb/verb
- A: The subject or item that has more of the quality.
- は: Topic marker particle.
- B: The subject or item being compared to.
- より: Comparative particle meaning "than".
- adjective/adverb/verb: The quality or action being compared.
Formation Diagram
Component | Role |
---|---|
A | Subject with the greater quality |
は (wa) | Topic marker |
B | Subject being compared |
より (yori) | Comparative particle ("than") |
~ | Adjective, adverb, or verb |
Visual Aid
[A] は [B] より [adjective/adverb/verb]
- A is more [adjective/adverb/verb] than B.
3. Comparative Analysis
Comparing with Similar Grammar Points
- AよりBのほうが~ (A yori B no hō ga ~)
- Meaning: "B is more ~ than A"
- Structure emphasizes B rather than A.
- Example:
- 夏より冬のほうが好きです。
- Translation: I like winter more than summer.
- 夏より冬のほうが好きです。
- ~ほど~ない (~ hodo ~ nai)
- Meaning: "Not as ~ as"
- Used to express that something is not to the same degree as something else.
- Example:
- 私の車は彼の車ほど速くない。
- Translation: My car is not as fast as his car.
- 私の車は彼の車ほど速くない。
Note: While AはBより~ focuses on A being superior in some aspect, AよりBのほうが~ shifts the emphasis to B.
4. Examples in Context
Sentence Examples
Formal Speech
- この問題はその問題より難しいです。
- Kono mondai wa sono mondai yori muzukashii desu.
- Translation: This problem is more difficult than that one.
- 日本は韓国より安全だと思います。
- Nihon wa Kankoku yori anzen da to omoimasu.
- Translation: I think Japan is safer than Korea.
Informal Speech
- 君は僕より背が高いね。
- Kimi wa boku yori se ga takai ne.
- Translation: You're taller than me, huh.
- 今日は昨日より元気だ。
- Kyō wa kinō yori genki da.
- Translation: I'm feeling better today than yesterday.
Written Language
- 新製品は旧モデルより性能が向上しています。
- Shinseihin wa kyū moderu yori seinō ga kōjō shite imasu.
- Translation: The new product has improved performance compared to the old model.
- 彼の作品は前作より評価が高い。
- Kare no sakuhin wa zensaku yori hyōka ga takai.
- Translation: His work is rated higher than his previous work.
Spoken Language
- この道はあの道より早く着くよ。
- Kono michi wa ano michi yori hayaku tsuku yo.
- Translation: You'll arrive faster via this road than that one.
- このジュースはあれより甘い。
- Kono jūsu wa are yori amai.
- Translation: This juice is sweeter than that one.
5. Cultural Notes
Cultural Relevance
- In Japanese culture, making direct comparisons can sometimes be considered impolite, especially if it might offend someone.
- When comparing people, it's common to be indirect or use softer language to maintain harmony (和, wa).
Levels of Politeness
- The basic structure AはBより~ is neutral; politeness is conveyed through verb endings and context.
- Example of polite form:
- この料理はあの料理よりおいしいです。
- Example of casual form:
- この料理はあの料理よりおいしい。
Idiomatic Expressions
- 人より (hito yori): Meaning "more than others" or "exceptionally".
- Example: 彼は人より努力した。
- Translation: He worked harder than others.
- Example: 彼は人より努力した。
6. Common Mistakes and Tips
Error Analysis
- Reversing A and B
- Mistake: Confusing which item is A and which is B.
- Remember: A is the item that has more of the quality, B is what it's being compared to.
- Incorrect: 大阪は東京より大きいです。
- Translation: Osaka is bigger than Tokyo. (But Tokyo is bigger.)
- Correct: 東京は大阪より大きいです。
- Translation: Tokyo is bigger than Osaka.
- Omitting Particles
- Mistake: Leaving out the particle は or より, which can confuse the meaning.
- Ensure all particles are included for clarity.
Learning Strategies
- Practice with Familiar Items: Use objects or people you know to make sentences.
- Create Comparison Lists: Write lists comparing two items to reinforce the structure.
- Visual Associations: Draw arrows pointing from B to A to remember that A surpasses B in the quality.
7. Summary and Review
Key Takeaways
- AはBより~ is used to state that A has more of a quality than B.
- The particle より means "than" and is essential in comparative sentences.
- Proper placement of A and B is crucial to convey the correct meaning.
Quick Recap Quiz
- Question: Translate to Japanese: "This movie is longer than that movie."
- Answer: この映画はあの映画より長いです。
- Question: In the sentence 彼は私より若いです, who is older?
- Answer: I am older; he is younger than me.
- Question: What role does より play in the comparative structure?
- Answer: より acts as the comparative particle meaning "than".
By mastering the AはBより~ structure, you'll enhance your ability to compare and describe differences in Japanese, making your communication more precise and effective.