Japanese JLPT Grammar Point
~足る Noun (〜taru Noun)

Indicates that something is worthy or sufficient to be called/used as ~; 'worthy of', 'enough to ~'.

Formation

Noun/Verb-dictionary form + に足る + Noun

Examples

彼は信頼に足る人物だ。

Kare wa shinrai ni taru jinbutsu da.

He is a person worthy of trust.

この小説は読むに足る価値がある。

Kono shousetsu wa yomu ni taru kachi ga aru.

This novel is well worth reading.

検討に足るデータが十分に集まった。

Kentou ni taru deeta ga juubun ni atsumatta.

We've gathered enough data to be worth examining.

彼の説明は信用に足るものだと思う。

Kare no setsumei wa shinyou ni taru mono da to omou.

I think his explanation is worthy of trust.

Long Explanation

The classical pattern 'Noun + に足る + Noun' or 'Verb + に足る + Noun' means 'something is worthy of or sufficient for ~.' For instance, '信頼に足る人物' means 'a person worthy of trust.' It’s different from the everyday verb 足りる ('to be enough').

Detailed Grammar Notes

Processing keyword: ~足る Noun (〜taru~)

Japanese Grammar Point: ~足る Noun (〜taru~)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the grammar point ~足る (〜たる), a formal expression used in Japanese to denote worthiness or suitability. This structure emphasizes that someone or something possesses the qualities necessary for a particular role or status.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

The phrase ~足る Noun means "worthy of being ~" or "suitable for ~". It highlights that the subject has the qualities or status befitting the noun that follows.

Structure

Noun1 + 足る + Noun2
  • Noun1: The entity possessing the qualities.
  • 足る (たる): An archaic verb meaning "to be worthy of" or "to be sufficient for".
  • Noun2: The role or status being conferred.

Formation Diagram

Component Function
Noun1 Subject with qualities
足る Indicates worthiness/suitability
Noun2 Role or status the subject is worthy of

Visual Aid

graph LR
A[Noun1] --> B[足る]
B --> C[Noun2]

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Expressions

  • ~にふさわしい Noun
    • Meaning: "Noun suitable for ~", "appropriate for ~".
    • Usage: More common in everyday conversation.
    • Example:
      • 彼はリーダーにふさわしい人物だ。
        He is a person suitable to be a leader.
  • ~に値する (〜にあたいする)
    • Meaning: "To be worth ~", "to deserve ~".
    • Usage: Can be used in both formal and informal contexts.
    • Example:
      • 彼の行動は尊敬に値する。
        His actions deserve respect.

Differences:

  • ~足る is more formal and often used in written language or speeches.
  • It carries a stronger connotation of inherent worthiness or qualification.

4. Examples in Context

Example Sentences

  1. 教師足る者、常に学ぶ姿勢を持つべきだ。
    きょうしたるもの、つねにまなぶしせいをもつべきだ。
    A person worthy of being a teacher should always have a learning attitude.
  2. 彼は信頼するに足る人物だ。
    かれはしんらいするにたるじんぶつだ。
    He is a person worthy of trust.
  3. この作品は賞賛に足る出来栄えだ。
    このさくひんはしょうさんにたるできばえだ。
    This work is of a quality worthy of praise.
  4. 彼女はリーダー足る資質を備えている。
    かのじょはリーダーたるししつをそなえている。
    She possesses the qualities befitting a leader.
  5. 政治家足る者、公正であるべきだ。
    せいじかたるもの、こうせいであるべきだ。
    Those worthy of being politicians should be fair.

Contextual Usage

  • Formal Situations: Used in formal speeches, writings, and discussions about roles and responsibilities.
  • Emphasizing Standards: Highlights the high standards or qualities expected of someone in a particular role.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, great emphasis is placed on fulfilling one's role with the appropriate qualities and behaviors. Using ~足る underscores the importance of meeting societal expectations associated with certain positions.

Levels of Politeness and Formality

  • Formal Expression: Not commonly used in casual conversation.
  • Suitability in Writing: Appropriate for essays, formal letters, and speeches.

Idiomatic Expressions

  • 勇気ある者足るべし
    (One should be worthy of being called courageous.)
  • 紳士足る態度
    (An attitude befitting a gentleman.)

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Using in Informal Contexts
    • Mistake: Using ~足る in casual conversation can sound unnatural.
    • Correction: Use more common expressions like ~にふさわしい.
    • Example:
      • Casual: 彼は信頼するに足る友達だ。 (Too formal)
      • Better: 彼は信頼できる友達だ。 (He is a trustworthy friend.)
  2. Incorrect Structure
    • Mistake: Misplacing 足る or using the wrong form.
    • Correction: Ensure 足る directly follows Noun1.
    • Example:
      • Incorrect: 足る教師者、学生の模範だ。
      • Correct: 教師足る者、学生の模範だ。

Learning Strategies

  • Association: Connect 足る with "being sufficient or worthy of" to remember its meaning.
  • Practice Formal Contexts: Read formal Japanese texts to see how ~足る is used.
  • Use Set Phrases: Memorize common expressions like 信頼するに足る to become familiar with the pattern.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~足る Noun is a formal expression meaning "worthy of being ~" or "suitable for ~".
  • Structure: Noun1 + 足る + Noun2
  • Emphasizes the subject's suitability or qualifications for a role.
  • Commonly used in formal writing and speeches.
  • Not typically used in everyday conversation.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the Blank この作品は賞賛に ____ 出来栄えだ。
    (This work is of a quality worthy of praise.) Answer: 足る
  2. True or False ~足る is commonly used in casual conversation among friends. Answer: False
  3. Choose the Correct Usage Which sentence correctly uses ~足る? a) 彼は学生足りる者だ。
    b) 彼は学生足る者だ。
    c) 彼は学生に足る者だ。 Answer: b) 彼は学生足る者だ。

By understanding ~足る Noun, you enhance your ability to read and comprehend formal Japanese texts and express nuanced ideas about worthiness and suitability in appropriate contexts.


© Hanabira.org

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org