New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~はたいへんです (〜wa taihen desu)
The expression "〜はたいへんです" is used to describe that something is difficult, troublesome, or challenging. It can convey both literal and figurative meanings, often relating to situations that are causing a significant burden or hardship.
Meaning: "〜はたいへんです" translates to "It is difficult" or "It is tough."
Structure:
[Topic] は たいへんです
Component | Meaning | Example |
---|---|---|
[Topic] | The subject/topic | 仕事 (shigoto - work) |
は | Topic marker | |
たいへん | Difficult | |
です | Polite ending | |
Full Phrase | Complete phrase | 仕事はたいへんです (Shigoto wa taihen desu - Work is difficult.) |
Formal:
Informal:
Written:
Spoken:
In Japanese culture, expressing that something is "たいへんです" can indicate a level of humility and shared burden. This aligns with the social norm of collectivism where individuals often seek understanding from others regarding their struggles.
Using "たいへんです" is considered polite and appropriate for most situations, whereas "たいへんだ" is more suitable for casual conversations among friends.
One common idiom is "大変お世話になりました" (Taihen osewa ni narimashita), which translates as "I have received a lot of help (it has been tough) from you," indicating gratitude for support during a challenging time.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org