Japanese JLPT Grammar Point
~と思う (〜to omou)

~と思う (〜to omou)

Short explanation:

Express one's thoughts or opinions; 'I think', 'I believe'.

Formation:

Verb-casual + と思う, い-Adjective + と思う, な-Adjective + だと思う, Noun + だと思う

Examples:

明日晴れると思います。
Ashita hareru to omoimasu.
I think it will be sunny tomorrow.
この映画は面白いと思う。
Kono eiga wa omoshiroi to omou.
I think this movie is interesting.
彼は親切だと思います。
Kare wa shinsetsu da to omoimasu.
I think he is kind.
鈴木さんは先生だと思う。
Suzuki-san wa sensei da to omou.
I think Suzuki-san is a teacher.

Long explanation:

The ~と思う grammar point is used to express one's thoughts or opinions on a particular subject or situation. It can be translated as 'I think' or 'I believe' in English. The formation differs depending on whether it is used with a verb, い-adjective, な-adjective, or noun.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~と思う (〜to omou)

Japanese Grammar Point: ~と思う (〜to omou)

1. Introduction

The Japanese grammar point ~と思う (〜とおもう) translates to "I think that..." or "I believe that..." in English. It's a fundamental expression used to convey thoughts, opinions, and beliefs about various topics. Mastering ~と思う allows you to express yourself more naturally and engage in deeper conversations in Japanese.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • ~と思う (〜とおもう): To think that..., to feel that..., to believe that... This construction is used when stating your personal thoughts or opinions about something.

Structure

The basic structure is: [Plain Form] + と思う Where [Plain Form] can be:

  • Verbs (plain form)
  • い-adjectives
  • な-adjectives +
  • Nouns +

Formation Diagram

Type Plain Form + と思う Meaning
Verb 食べる + と思う I think (someone) eats
い-Adjective 高い + と思う I think it's expensive
な-Adjective 便利 + と思う I think it's convenient
Noun 学生 + と思う I think (someone) is a student
Note: For な-adjectives and nouns, you must include before と思う.

Detailed Explanation

  1. Verbs Use the plain form of the verb (dictionary form for present/future; た-form for past).
    • 彼は来ると思う。
      • I think he will come.
    • 雨が降ったと思います。
      • I think it rained.
  2. い-Adjectives Use the adjective as-is (since the plain form is the same as the dictionary form).
    • この本は面白いと思う。
      • I think this book is interesting.
  3. な-Adjectives and Nouns Add before と思う to link the noun or な-adjective to the verb.
    • この町は静かだと思います。
      • I think this town is quiet.
    • 彼は先生だと思う。
      • I think he is a teacher.

Visual Aid

Here's a simple diagram representing the structure:

[Verb (plain form)] + と思う
[い-Adjective] + と思う
[な-Adjective/Noun] + だ + と思う

3. Comparative Analysis

~と思う vs. ~と思っています

  • ~と思う: Expresses a thought or opinion formed at the moment or a general belief.
    • 明日、雨が降ると思う。
      • I think it will rain tomorrow.
  • ~と思っています: Indicates a thought or opinion that has been held for some time; a more continuous state.
    • 彼は日本に住みたいと思っています。
      • He has been thinking of wanting to live in Japan.

~と思う vs. ~と言う

  • ~と思う: "I think that..." (expressing personal thoughts)
    • その映画は面白いと思う。
      • I think that movie is interesting.
  • ~と言う: "They say that..." or "To say that..." (reporting speech)
    • 彼はその映画は面白いと言う。
      • He says that movie is interesting.

4. Examples in Context

Formal Speech

  1. この提案は良いと思います。
    • I think this proposal is good.
  2. あの方は有名な先生だと思います。
    • I think that person is a famous teacher.

Informal Speech

  1. 今日は暇だと思う。
    • I think I have free time today.
  2. 彼はもう寝たと思う。
    • I think he already went to sleep.

Written Context

  1. 環境保護は重要だと思います。
    • I think environmental protection is important.
  2. 私は、この計画は成功すると思います。
    • I believe that this plan will succeed.

Spoken Conversations

  1. 明日のパーティーに行くと思う?
    • Do you think you'll go to tomorrow's party?
  2. 彼女は忙しいと思うよ。
    • I think she is busy.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese communication, it's common to soften statements to be more polite and less direct. Using ~と思う helps to express opinions modestly, which is appreciated in Japanese social norms.

  • 直接的: これは間違いです。 (This is wrong.)
  • やわらかく: これは間違いだと思います。 (I think this is wrong.) Expressing uncertainty or personal opinion avoids potentially offending others and shows humility.

Idiomatic Expressions

  • そう思います。
    • I think so.
  • 私もそう思います。
    • I think so too. These phrases are commonly used to agree with someone's opinion politely.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Using Polite Forms Before と思う
    • Incorrect: 寒いですと思う。
    • Correct: 寒いと思う。
    • Tip: Always use the plain form before と思う, not the polite 〜です/〜ます form.
  2. Omitting だ with Nouns and な-Adjectives
    • Incorrect: 彼は学生と思う。
    • Correct: 彼は学生だと思う。
    • Tip: Remember to insert before と思う when using nouns and な-adjectives.

Learning Strategies

  • Practice Forming Sentences: Create your own sentences using different verbs, adjectives, and nouns to become comfortable with the structure.
  • Mnemonic Device: Think "Plain Form + と思う", and remember that acts as a bridge for nouns and な-adjectives.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~と思う is used to express thoughts and opinions, equivalent to "I think that..." in English.
  • Always use the plain form before と思う.
  • For nouns and な-adjectives, include before と思う.
  • Using ~と思います adds politeness suitable for formal situations.

Quick Recap Quiz

  1. How do you say "I think it's delicious" in Japanese?
    • Answer: おいしいと思う。
  2. Which form should you use before と思う: polite form or plain form?
    • Answer: Plain form.
  3. Correct the sentence: これは重要ですと思います。
    • Answer: これは重要だと思います。

Feel free to apply ~と思う in your daily Japanese conversations to express your thoughts and opinions naturally!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org