Japanese JLPT Grammar Point
~というより (〜to iu yori)

~というより (〜to iu yori)

Short explanation:

Express a comparison with preference; 'rather than', 'more like', 'instead of'.

Formation:

Verb-casual + というより, い-Adjective + というより, な-Adjective + だというより, Noun + だというより

Examples:

この部屋は狭いというより、居心地がいい。
Kono heya wa semai to iu yori, igokochi ga ii.
Rather than saying this room is small, it's more like it's cozy.
彼は怖いというより、頼りがいがある。
Kare wa kowai to iu yori, tayori ga i ga aru.
Instead of saying he's scary, it's more like he's reliable.
映画はつまらないというより、ちょっと長かった。
Eiga wa tsumaranai to iu yori, chotto nagakatta.
Rather than saying the movie was boring, it was more like it was a bit long.
彼女は友達だというより、家族のような存在だ。
Kanojo wa tomodachi da to iu yori, kazoku no you na sonzai da.
Instead of saying she's a friend, she's more like a family member.

Long explanation:

The ~というより grammar point is used to express comparison where one is preferred or more accurate than the other. Generally translated as 'rather than', 'more like', or 'instead of' in English. It can be used with verbs, い-adjectives, な-adjectives, and nouns.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~というより (〜to iu yori)

Japanese Grammar Point: ~というより (〜to iu yori)

~というより (〜to iu yori)

1. Introduction

The expression ~というより is a Japanese grammar point used to correct or clarify a statement by offering a more accurate or suitable description. It can be translated as:

  • "Rather than saying ~, it's more ~"
  • "It's not so much ~ as ~"
  • "It's more ~ than ~" This structure allows the speaker to refine their message, making it more precise or appropriate.

2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • "Rather than ~", "It's more ~ than ~", "It's not so much ~ as ~"

Structure

The basic structure is:

  • [Phrase A] + というより + [Phrase B] Where:
  • [Phrase A] is the initial statement or description.
  • [Phrase B] is the corrected or more accurate description.

Formation

The grammar point can be used with verbs, adjectives, and nouns.

Formation Table

Part of Speech Form Example
Verb Verb (plain form) + というより 走るというより
い-adjective い-adjective + というより 暑いというより
な-adjective な-adjective + というより 静かというより
Noun Noun + というより 友達というより

Detailed Explanation

~というより is used when you want to:

  • Correct a previous statement.
  • Provide a more fitting description.
  • Gently disagree or adjust what's been said. It emphasizes that the latter statement (Phrase B) is more accurate than the former (Phrase A).

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

~より

  • Meaning: "than"
  • Usage: Direct comparison between two items. Example:
    • 彼は私より高い。
      He is taller than me.

~というか

  • Meaning: "or rather", "or perhaps I should say"
  • Usage: When uncertain or modifying what was just said. Example:
    • 彼は賢いというか、天才だ。
      He is smart, or rather, a genius.

Difference with ~というより

  • ~というより is specifically for correcting or providing a more accurate statement.
  • It often downplays Phrase A in favor of Phrase B.

4. Examples in Context

Example Sentences

  1. この部屋は涼しいというより寒いです。
    This room is more cold than cool.
  2. 彼は歌手というより作曲家として有名だ。
    He is famous more as a composer than a singer.
  3. あの人は友達というより先生みたいな存在だ。
    That person is more like a teacher than a friend.
  4. これは料理というより芸術だ。
    This is not so much cooking as it is art.
  5. 今日は忙しいというより、むしろ退屈だ。
    Today is not so much busy as it is rather boring.

Formal and Informal Usage

  • Formal Written:
    • その映画は面白いというより深刻なテーマを扱っている。
      That movie handles serious themes rather than being entertaining.
  • Informal Spoken:
    • 彼は元気というより、ただの騒がしい人だよ。
      He's not so much energetic as just noisy.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, communication often values humility and indirectness to maintain harmony (). Using ~というより is a way to:

  • Politely correct someone or oneself.
  • Softly adjust a statement without being blunt.
  • Express nuance in feelings or opinions.

Levels of Politeness

  • ~というより itself is neutral.
  • Politeness is adjusted through verb endings and honorifics in the rest of the sentence. Polite Form Example:
    • これは問題だというより、挑戦ですね。
      This is more of a challenge than a problem, isn't it?

Idiomatic Expressions

  • というよりむしろ
    Rather than saying ~, it's more like ~ Example:
    • 彼は遅いというよりむしろ時間に無頓着だ。
      He is not so much slow as he is indifferent to time.

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Using ~より instead of ~というより
    • Incorrect:
      今日は寒いより涼しい。
    • Correct:
      今日は寒いというより涼しい。
      Today is more cool than cold.
  2. Misordering Phrases
    • Incorrect:
      というより彼は優しい親切だ。
    • Correct:
      彼は優しいというより親切だ。
      He is more kind than gentle.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "A というより B" as "Not A, but rather B".
  • Practice Switching: Take simple sentences and practice correcting or adjusting them with ~というより. Exercise Example:
    • Original: このケーキは甘い。
      This cake is sweet.
    • Adjusted: このケーキは甘いというよりしつこい味だ。
      This cake is more of an overwhelming flavor than sweet.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~というより is used to provide a more accurate or suitable description.
  • It can be translated as "rather than saying ~, it's more ~".
  • It's a tool for polite correction and adding nuance.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank: 彼は歌手______、俳優として有名です。
    (He is famous as an actor rather than a singer.) Answer: というより
  2. True or False: ~というより can be used to directly compare two items in terms of "more than". Answer: True
  3. Choose the sentence that correctly uses ~というより: a) その映画は怖いより面白い。
    b) その映画は怖いというより面白い。 Answer: b)

By understanding and practicing ~というより, you can add depth to your Japanese expressions, making your speech more nuanced and culturally appropriate.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org