New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~という (〜to iu)
The grammar point ~という (〜to iu) is a versatile expression in Japanese that is commonly used to:
~という translates to "called...", "named...", "that...", or "which is...". It combines the quotation particle と with the verb 言う (いう), meaning "to say" or "to call".
[Phrase/Word/Clause] + という + Noun/Concept
Used to express "called..." or "named..." Example:
[Name/Title] という [Noun]
Used to define or explain the meaning of a word or concept. Example:
[Word/Phrase] という [Word/Concept] は [Explanation]
Used to convey what someone said or information heard. Example:
[Clause] という
Used to emphasize or bring attention to a particular statement or fact. Example:
[Clause] ということ/の
Usage | Structure | Example | Translation |
---|---|---|---|
Name/Title | 「X」というY | 「浦島太郎」という物語 | A story called "Urashima Taro" |
Definition | 「X」というY は Z | 「生け花」という趣味は花を使った日本の伝統芸術です。 | The hobby called "ikebana" is... |
Reporting Hearsay | Sentence + という | 明日は雨が降るという。 | They say it will rain tomorrow. |
Emphasis | Sentence + ということ/の | 健康が大切だということを忘れないでください。 | Please don't forget that health is important. |
In Japanese culture, indirect communication is often preferred. Using ~という allows speakers to present information softly or attribute it to a source, which aligns with the cultural emphasis on harmony and modesty.
Feel free to revisit this guide and practice using ~という in your daily conversations and writing!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Read our Privacy Policy and Terms of Service.