Decoded Slug: ~つまり (〜tsumari)

Japanese JLPT Grammar Point
~つまり (〜tsumari)

~つまり (〜tsumari)

Short explanation:

Used for summarizing, restating, or clarifying a point; means 'in other words', 'that is to say', 'in short'.

Formation:

Sentence + つまり + Explanation

Examples:

彼は大学の教授です。つまり、専門家です。
Kare wa daigaku no kyouju desu. Tsumari, senmonka desu.
He is a university professor. In other words, he is an expert.
今日は土曜日だ。つまり、明日は日曜日だ。
Kyou wa doyoubi da. Tsumari, ashita wa nichiyoubi da.
Today is Saturday. That is to say, tomorrow is Sunday.
山田さんは私の友達のお姉さんです。つまり、私たちの知り合いです。
Yamada-san wa watashi no tomodachi no oneesan desu. Tsumari, watashitachi no shiriai desu.
Ms. Yamada is my friend's older sister. In short, she is our acquaintance.
彼女はフランス出身です。つまり、英語以外にフランス語も話せます。
Kanojo wa Furansu shusshin desu. Tsumari, eigo igai ni Furansugo mo hanasemasu.
She is from France. In other words, she can speak French in addition to English.

Long explanation:

The ~つまり grammar point is used to summarize, restate or clarify a point that has been previously mentioned. It can be translated as 'in other words', 'that is to say', or 'in short' in English.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org