New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~たとたん (〜ta totan)
The grammar structure ~たとたん (〜ta totan) is used to describe an action or state that occurs immediately after another action or event. It conveys a sense of immediacy and is often used to express surprise or a sudden change.
Meaning: "As soon as" or "the moment after."
Structure: This grammar is formed by taking the past tense of a verb and adding たとたん.
Formation:
Verb | Past Tense | Adding たとたん | Full Phrase |
---|---|---|---|
行く (iku) | 行った (itta) | 行ったとたん | 行ったとたん、雨が降り出した。 (As soon as I went, it started to rain.) |
する (suru) | した (shita) | したとたん | 彼が来たとたん、みんなが驚いた。(As soon as he arrived, everyone was surprised.) |
見る (miru) | 見た (mita) | 見たとたん | それを見たとたん、感動した。(As soon as I saw it, I was moved.) |
In Japanese culture, the immediacy expressed by たとたん can reflect the importance of timing in interpersonal interactions. Being prompt or reacting quickly can be seen as consideration for others.
While there are no specific idiomatic expressions that revolve directly around たとたん, contexts in which sudden actions or changes occur (like surprise announcements or unexpected events) are common in storytelling.
The expression "~たとたん" is used in Japanese to indicate that something happens immediately after a specific action or event. It conveys a sense of immediacy and can emphasize the unexpectedness of the event.
[Verb in た-form] + とたん
↓
(Action occurs) → (Immediate effect or subsequent event)
~てから (〜te kara): This means "after (doing something)." It indicates a sequence with a focus on the action that follows the first action but does not emphasize immediate succession.
~やいなや (〜yainaya): This is slightly more formal and also indicates that one event happens just after another, but is less commonly used in conversation.
In Japanese culture, the concept of timing and immediacy is important, especially in communication. The use of "~たとたん" often reflects moments of surprise or sudden changes, which can be meaningful in social contexts.
The sentence endings and verbs used with "~たとたん" can change based on the level of formality. It’s essential to match the right verb form to the context (e.g., using -ます forms in polite conversation).
While "~たとたん" is not commonly found in fixed idioms, it captures the concept of events happening in quick succession, often reflecting earnest emotions or unexpected changes in a situation.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org