Japanese JLPT Grammar Point
~せてください (〜sete kudasai)

~せてください (〜sete kudasai)

Short explanation:

Requesting someone to allow or let you do something.

Formation:

Verb [te-form, replace て with せ] + ください

Examples:

もう一度説明してください。
Mou ichido setsumei shite kudasai.
Please explain it once more.
帰らせてください。
Kaerasete kudasai.
Please let me go home.
その本を見せてください。
Sono hon o misete kudasai.
Please let me see that book.
ここで待たせてください。
Koko de matasete kudasai.
Please let me wait here.

Long explanation:

The せてください grammar point is used to request permission or ask someone to allow you to do something. It is a polite way of making a request and can be translated as 'please let me' or 'please allow me' in English. It is formed by using the te-form of the verb, replacing て with せ and adding ください.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~せてください (〜sete kudasai)

Japanese Grammar Point: ~せてください (〜sete kudasai)

Grammar Point: ~せてください (〜sete kudasai)

1. Introduction

The expression ~せてください (〜sete kudasai) is a polite way to make requests in Japanese, specifically asking someone to allow you to do something. This construction is very useful in daily conversations and formal situations alike, as it conveys respect while expressing your wishes.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: "Please let me do [verb]."
  • Structure: The grammar structure is based on the verb stem. To create this, follow these steps:
    1. Take the ます (masu) form of a verb, remove the ます (masu), and get the verb stem.
    2. Add せてください (sete kudasai) to the verb stem.

Formation Diagram

Here's how to transform a verb into the ~せてください construction.

Verb (ます form) Remove ます Verb Stem Add せてください Full Expression
書きます (kakimasu) 書く 書か (kaka) 書かせてください 書かせてください (Please let me write)
食べます (tabemasu) 食べる 食べ (tabe) 食べさせてください 食べさせてください (Please let me eat)
見ます (mimasu) 見る 見 (mi) 見させてください 見させてください (Please let me see)

3. Comparative Analysis

The expression ~せてください (〜sete kudasai) is similar to other request forms, such as:

  • ~てください (〜te kudasai): A straightforward request like "please do [verb]."

    • Example: 食べてください (Tabete kudasai) - "Please eat."
  • ~させてあげる (〜sasete ageru): Indicates allowing someone else to do something. This is usually less polite and more of a casual permitting.

    • Example: 彼に遊ばせてあげた (Kare ni asobasete ageta) - "I let him play." The key difference lies in the agency: with ~せてください, the focus is on your desire to do something, whereas ~てください simply requests that someone performs the action for you.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:
    • お手伝いをさせてください。
      (O-tetsudai o sasete kudasai.)
      "Please let me assist you."
  2. Informal Context:
    • これを見せてください。
      (Kore o misete kudasai.)
      "Please let me see this."
  3. Written Context:
    • 繰り返しの質問をさせていただきますが、ご了承ください。
      (Kurikaeshi no shitsumon o sasete itadakimasu ga, go-ryōshō kudasai.)
      "I will ask my question repeatedly; please understand."
  4. Spoken Context:
    • もう一度説明させて。
      (Mō ichido setsumei sasete.)
      "Let me explain it once more."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, politeness is vital in communication. Using ~せてください demonstrates not only a request but also consideration of the other person's position, showcasing respect and humility.

Idiomatic Expressions

  • 自由にさせてください (Jiyū ni sasete kudasai) – “Please let me be free.”

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Confusing the verb forms: Some learners might struggle with the verb stem transformation. Always double-check the ます form to ensure you are using the correct stem.
  2. Using informal language in inappropriate contexts: Remember to adjust your level of politeness based on the situation and whom you are speaking to.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that "せ" in せて (sete) sounds like "set" in "to set something free" when you allow yourself to do something.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • The grammar point ~せてください is a polite way to request permission to do something.
  • Pay attention to the verb stem transformation to avoid mistakes.
  • Practice using this structure in various contexts to become comfortable with it!

Quick Recap Quiz

  1. What is the meaning of ~せてください?
  2. Transform the verb "飲みます (nomimasu)" into the ~せてください form.
  3. Why is it important to use polite forms in Japanese? Feel free to write your answers and let's review them!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org