Processing keyword: ~ずつ (〜zutsu)
Japanese Grammar Point: ~ずつ (〜zutsu)
1. Introduction
The suffix ~ずつ (~zutsu) is used in Japanese to indicate that something is occurring in equal amounts, quantities, or increments. It conveys the meaning of "each," "apiece," "at a time," or "by" when attached to numbers or quantity expressions.
2. Core Grammar Explanation
Meaning
- ~ずつ expresses the idea of distributing or repeating something in uniform quantities or increments.
- It emphasizes that each person or thing receives or does the same amount.
Structure
Formation Diagram:
[Quantity Expression] + ずつ
- Quantity Expression: A number, counter, or quantifier (e.g., 一つ, 二人, 少し).
How to Form
- Identify the Quantity Expression:
- This can be a numeral with a counter, a quantifier, or a time expression.
- Examples: 一つ (one item), 二人 (two people), 少し (a little), 一日 (one day).
- Attach ~ずつ directly to the Quantity Expression:
- No additional particles are needed.
- Example: 一つ + ずつ = 一つずつ (one by one).
Visual Aid: Common Examples
Quantity Expression | + ずつ | Meaning |
---|---|---|
一つ (hitotsu) | 一つずつ | One by one |
二人 (futari) | 二人ずつ | Two people each |
三枚 (sanmai) | 三枚ずつ | Three sheets each |
少し (sukoshi) | 少しずつ | Little by little |
一日 (ichinichi) | 一日ずつ | One day at a time |
3. Comparative Analysis
Comparing ~ずつ with Similar Grammar Points
~ごとに (~gotoni)
- Meaning: "Every," "each," indicating regular intervals.
- Usage: Emphasizes regular repetition over time or space. Example Comparison:
- ~ずつ: 毎日一時間ずつ勉強する。
I study for one hour each day (emphasizing equal time allocated each day). - ~ごとに: 一時間ごとに休憩を取る。
I take a break every hour (emphasizing intervals).
~ずに (~zuni)
- Meaning: Indicates doing something without doing something else.
- Note: Although it sounds similar, ~ずに has a different function and meaning.
4. Examples in Context
Formal Situations
- 各部署に資料を一部ずつ配布します。
Kaku busho ni shiryō o ichibu zutsu haifu shimasu.
We will distribute one copy of the documents to each department. - お客様に一人ずつご案内いたします。
Okyaku-sama ni hitori zutsu go-annai itashimasu.
We will guide each customer individually.
Informal Conversations
- お菓子をみんなで少しずつ食べよう。
Okashi o minna de sukoshi zutsu tabeyō.
Let's all eat the snacks little by little. - 宿題をページずつ終わらせた。
Shukudai o pēji zutsu owaraseta.
I finished the homework page by page.
Written Language
- 彼は毎月貯金を増やしており、少しずつ目標に近づいている。
Kare wa maitsuki chokin o fuyashite ori, sukoshi zutsu mokuhyō ni chikazuite iru.
He increases his savings every month and is getting closer to his goal little by little. - 新しい技術を一つずつ学んでいくことが重要です。
Atarashii gijutsu o hitotsu zutsu manande iku koto ga jūyō desu.
It is important to learn new technologies one by one.
Spoken Language
- 一人ずつ名前を言ってください。
Hitori zutsu namae o itte kudasai.
Please say your names one at a time. - この薬は食後に二錠ずつ飲んでください。
Kono kusuri wa shokugo ni nijō zutsu nonde kudasai.
Please take two pills after meals.
5. Cultural Notes
Cultural Relevance
- Group Harmony: The use of ~ずつ reflects the Japanese cultural emphasis on fairness and equal distribution within a group.
- Politeness Levels: ~ずつ itself is neutral and can be used in both formal and informal contexts without affecting the politeness level.
Idiomatic Expressions
- 少しずつ (sukoshi zutsu) - "Little by little"
- Usage: Often used to describe gradual progress.
- Example: 日本語が少しずつ上達しています。
Nihongo ga sukoshi zutsu jōtatsu shite imasu.
My Japanese is improving little by little.
- 一歩ずつ (ippo zutsu) - "Step by step"
- Usage: Emphasizes making progress one step at a time.
- Example: 目標に向かって一歩ずつ進みましょう。
Mokuhyō ni mukatte ippo zutsu susumimashō.
Let's move towards our goal step by step.
6. Common Mistakes and Tips
Error Analysis
- Forgetting to Attach ~ずつ to a Quantity Expression
- Incorrect: 彼にずつ渡した。
Kare ni zutsu watashita. - Correct: 彼に一枚ずつ渡した。
Kare ni ichimai zutsu watashita.
I handed him one sheet each.
- Incorrect: 彼にずつ渡した。
- Using Particles After ~ずつ
- Incorrect: りんごを一つずつを食べた。
Ringo o hitotsu zutsu o tabeta. - Correct: りんごを一つずつ食べた。
Ringo o hitotsu zutsu tabeta.
I ate the apples one by one.
- Incorrect: りんごを一つずつを食べた。
Learning Strategies
- Tip: Always ensure ~ずつ follows a quantity or amount.
- Mnemonic: Think of zutsu as "each"—when you distribute something, you give "ze- two" (sounds like "zutsu") each.
7. Summary and Review
Key Takeaways
- ~ずつ is used to indicate equal amounts or increments.
- It attaches directly to quantity expressions without additional particles.
- It is versatile and appropriate in various contexts, both formal and informal.
- Common with idiomatic expressions emphasizing gradual progress or equal distribution.
Quick Recap Quiz
- Fill in the blank: 毎朝、単語を五つ______覚えています。
Maiasa, tango o itsutsu ______ oboete imasu.
Every morning, I memorize five vocabulary words each. Answer: ずつ - True or False: You can use particles like を or に after ~ずつ. Answer: False (Particles are not used immediately after ~ずつ.)
- Choose the correct sentence:
a) 先生は生徒にプリントを二枚ずつを配った。
b) 先生は生徒にプリントを二枚ずつ配った。 Answer: b)
By understanding and practicing ~ずつ, you can accurately express equal distribution and gradual progression in Japanese. Remember to attach it directly to a quantity expression, and you'll be able to use this grammar point effectively in your conversations and writing.