Japanese JLPT Grammar Point
~が 私に くれます (〜ga watashi ni kuremasu)

~が 私に くれます (〜ga watashi ni kuremasu)

Short explanation:

Used to express that someone gives a gift or favor to 'me'; 'someone gives me'.

Formation:

Person + が + (Sth or Action) + 私に + くれます

Examples:

彼がプレゼントを私にくれました。
Kare ga purezento wo watashi ni kuremashita.
He gave me a present.
友達が宿題を手伝って私にくれました。
Tomodachi ga shukudai wo tetsudatte watashi ni kuremashita.
My friend helped me with my homework.
お母さんがお弁当を作って私にくれました。
Okaasan ga obentou wo tsukutte watashi ni kuremashita.
My mom made and gave me a lunch box.
先生がアドバイスを私にくれました。
Sensei ga adobaisu wo watashi ni kuremashita.
The teacher gave me advice.

Long explanation:

The ~が私にくれます grammar point is used to express that someone gives 'me' something or is doing something for the benefit of the speaker. It can be translated as 'someone gives me' or 'someone does something for me' in English. This formation is used with verbs that represent giving or doing something for someone.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~が 私に くれます (〜ga watashi ni kuremasu)

Japanese Grammar Point: ~が 私に くれます (〜ga watashi ni kuremasu)

~が 私に くれます (〜ga watashi ni kuremasu)

1. Introduction

The Japanese grammar pattern ~が 私に くれます is used to express that someone gives something to me (the speaker). This structure highlights the action of giving from the giver to the speaker, emphasizing the benefit received by the speaker.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • English Translation: "[Someone] gives [something] to me."
  • Usage: To indicate that someone kindly gives or does something for the speaker.

Structure

[Person]が 私に [Thing]を くれます。
  • [Person]が: The giver (subject)
  • 私に: To me (indirect object)
  • [Thing]を: The thing being given (direct object)
  • くれます: Verb "to give" (when the action benefits the speaker)

Formation Diagram

Component Role Example
[Person]が Giver (Subject) 田中さんが
私に Receiver (Indirect Object) 私に
[Thing]を Object (Direct Object) 花を
くれます Verb ("give" to me) くれます
Example Sentence:
田中さんが 私に 花を くれます。
Tanaka-san ga watashi ni hana o kuremasu.
  • Translation: "Tanaka gives me flowers."

3. Comparative Analysis

Understanding the verbs あげる (ageru), くれる (kureru), and もらう (morau) is essential, as they all involve giving and receiving but differ in perspective.

Comparison Table

Verb Perspective Example Translation
あげる Speaker gives to someone else 私が 田中さんに 本を あげました。 I gave a book to Tanaka.
くれる Someone gives to the speaker 田中さんが 私に 本を くれました。 Tanaka gave me a book.
もらう Speaker receives from someone 私が 田中さんに 本を もらいました。 I received a book from Tanaka.

4. Examples in Context

Formal Speech

  1. 彼女が 私に 時計を くれました。
    • Kanojo ga watashi ni tokei o kuremashita.
    • Translation: "She gave me a watch."
  2. 先生が 私に アドバイスを くれます。
    • Sensei ga watashi ni adobaisu o kuremasu.
    • Translation: "The teacher gives me advice."

Informal Speech

  1. 友達が チケットを くれた。
    • Tomodachi ga chiketto o kureta.
    • Translation: "A friend gave me a ticket."
  2. 兄が 新しいゲームを くれた。
    • Ani ga atarashii geemu o kureta.
    • Translation: "My older brother gave me a new game."

Omitting "私に" (When Context Is Clear)

  1. 母が ケーキを くれました。
    • Haha ga keeki o kuremashita.
    • Translation: "My mother gave me a cake."
  2. 田中さんが 招待状を くれた。
    • Tanaka-san ga shōtaijō o kureta.
    • Translation: "Tanaka gave me an invitation."

Using "~てくれる" (When Someone Does Something for You)

  1. 彼が 手伝ってくれました。
    • Kare ga tetsudatte kuremashita.
    • Translation: "He helped me."
  2. 友達が 宿題を 見せてくれた。
    • Tomodachi ga shukudai o misete kureta.
    • Translation: "My friend showed me their homework."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, expressing gratitude and recognizing others' kindness is important. Using くれる appropriately shows awareness of social relationships and appreciation for others' actions toward you.

Levels of Politeness

  • くれる (kureru): Plain form.
  • くださる (kudasaru): Honorific form used when the giver is of higher status. Example with くださる:
    部長が 私に お土産を くださいました。
    Buchō ga watashi ni omiyage o kudasaimashita.
    
    • Translation: "The manager gave me a souvenir."

Idiomatic Expressions

  • 助けてくれてありがとう。
    • Tasukete kurete arigatō.
    • Translation: "Thank you for helping me."

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Using "あげる" Instead of "くれる":
    • Incorrect: 田中さんが 私に ペンを あげました
      • Tanaka-san ga watashi ni pen o agemashita.
    • Correct: 田中さんが 私に ペンを くれました
      • Tanaka-san ga watashi ni pen o kuremashita.
  2. Forgetting the Receiver (私に):
    • Incorrect: 田中さんが ペンを くれました。
    • Correct (if context isn't clear): 田中さんが 私に ペンを くれました。

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: *"KuREru is when someone gives to REceiver (me)."*
  • Tip: Remember that くれる is used when the giver does something that benefits you, the speaker.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • くれる is used when someone gives something to you or does something for you.
  • The giver is marked with , and the receiver (you) is 私に.
  • くれる emphasizes the benefit to the speaker.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank with the correct particle: 母_ 私に 手紙を くれました。
    • Answer:
  2. Choose the correct verb to complete the sentence: 友達が 私に 花を _______。 a) あげました b) くれました
    • Answer: b) くれました
  3. Translate into Japanese: "My teacher gave me homework."
    • Answer: 先生が 私に 宿題を くれました。

By understanding and practicing this grammar point, you'll be able to express receiving actions and gifts from others naturally in Japanese.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org