Japanese JLPT Grammar Point
ほとんど〜 (hotondo〜)

ほとんど〜 (hotondo〜)

Short explanation:

Used to express 'almost', 'nearly', or 'most'.

Formation:

ほとんど + Verb, ほとんど + Noun

Examples:

彼女はほとんど英語を話せません。
Kanojo wa hotondo eigo o hanasemasen.
She can hardly speak English.
ほとんどの人がパーティーに出席しました。
Hotondo no hito ga paatii ni shusseki shimashita.
Most people attended the party.
私たちはほとんど勉強しないでテストに合格しました。
Watashitachi wa hotondo benkyou shinaide tesuto ni goukaku shimashita.
We passed the test with hardly any studying.
この本はほとんど読み終わりました。
Kono hon wa hotondo yomiowarimashita.
I have almost finished reading this book.

Long explanation:

The ほとんど〜 grammar point is used to express that something is 'almost', 'nearly', or 'most'. It is typically used with negative phrases, and it can be either followed by a verb or used with a noun to describe the quantity or extent of something.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ほとんど〜 (hotondo〜)

Japanese Grammar Point: ほとんど〜 (hotondo〜)

ほとんど〜 (hotondo〜)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point ほとんど〜 (hotondo), which is a versatile adverb used to express quantities and frequencies such as "almost," "nearly," "mostly," or "hardly" in English. Understanding how to use ほとんど can greatly enhance your ability to describe situations accurately in Japanese.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

ほとんど (hotondo) conveys the idea of something being close to a certain state or degree. Its meaning varies based on whether it's used in affirmative or negative sentences:

  • Affirmative Sentences: "almost all," "nearly all," "most of"
  • Negative Sentences: "hardly," "barely," "almost not at all"

Usage

In Affirmative Sentences

Used to indicate that a large proportion or amount of something is the case.

  • ほとんど + [Verb/Adjective (Affirmative)]

    • 例: ほとんど終わった。

      Hotondo owatta.

      It's almost finished.

  • ほとんどの + Noun

    • 例: ほとんどの人が賛成した。

      Hotondo no hito ga sansei shita.

      Most people agreed.

In Negative Sentences

Used to express that very little of something is the case.

  • ほとんど + [Verb/Adjective (Negative Form)]

    • 例: 彼はほとんど話さない。

      Kare wa hotondo hanasanai.

      He hardly speaks.

Formation Diagram

graph LR
A[ほとんど] --> B[Affirmative Sentence]
A --> C[Negative Sentence]
B --> D["almost all", "most of"]
C --> E["hardly", "barely"]

3. Comparative Analysis

ほとんど vs. ほぼ

ほとんど (hotondo) ほぼ (hobo)
Usage Common in both affirmative and negative sentences Mainly used in affirmative sentences
Formality Neutral Slightly more formal
Examples 仕事がほとんど終わった。
Shigoto ga hotondo owatta.
The work is almost done.
仕事がほぼ終わった。
Shigoto ga hobo owatta.
The work is nearly done.
Note: While both mean "almost" or "nearly," ほぼ is less commonly used in negative sentences and can sound more formal.

4. Examples in Context

Affirmative Sentences

  1. 彼はほとんど毎日ジョギングをする。 Kare wa hotondo mainichi jogingu o suru. He goes jogging almost every day.
  2. その映画はほとんど観たことがある。 Sono eiga wa hotondo mita koto ga aru. I've seen most of those movies.

Negative Sentences

  1. 昨夜は疲れていて、ほとんど眠れなかった。 Sakuya wa tsukarete ite, hotondo nemurenakatta. I was tired last night and could hardly sleep.
  2. 彼女は英語がほとんど話せない。 Kanojo wa eigo ga hotondo hanasenai. She can barely speak English.

With Nouns

  1. ほとんどの学生が試験に合格した。 Hotondo no gakusei ga shiken ni gōkaku shita. Most of the students passed the exam.
  2. ほとんどの店が日曜日に休みだ。 Hotondo no mise ga nichiyōbi ni yasumi da. Most shops are closed on Sundays.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Understanding the nuances of ほとんど is important for accurately expressing quantities, which is essential in Japanese communication. It reflects a tendency in Japanese culture to be precise yet indirect in expression.

Idiomatic Expressions

  • ほとんど同じ Hotondo onaji Almost the same
    • 例: この二つの文章はほとんど同じ意味だ。 Kono futatsu no bunshō wa hotondo onaji imi da. These two sentences have almost the same meaning.

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Using ほとんど in the Wrong Position
    • Incorrect: 彼は話さないほとんど。 Kare wa hanasanai hotondo.
    • Correct: 彼はほとんど話さない。 Kare wa hotondo hanasanai.
  2. Confusing ほとんど with 全部 (ぜんぶ)
    • 全部 means "all" or "everything," indicating 100%, whereas ほとんど implies "almost all," not complete.

Tips

  • Remember the Context: Whether ほとんど is used in an affirmative or negative sentence changes its meaning significantly.
  • Positioning Matters: Place ほとんど directly before the verb or adjective it modifies.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ほとんど is an adverb meaning "almost," "nearly," "mostly," or "hardly," depending on the sentence's polarity.
  • In affirmative sentences, it expresses that something is almost entirely the case.
  • In negative sentences, it indicates that something scarcely happens or exists.
  • When used with の + noun, it means "most of" that noun.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank: 彼は_______毎日コーヒーを飲む。 He drinks coffee almost every day. Answer: ほとんど
  2. True or False: ほとんど can be used interchangeably with 全部. Answer: False
  3. Translate to Japanese: I hardly understand Chinese. Answer: 私は中国語がほとんどわからない。

By mastering ほとんど〜, you can express nuances in quantity and frequency more naturally in Japanese. Keep practicing by creating your own sentences using ほとんど in different contexts!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org