Japanese JLPT Grammar Point
どんなに~ても (donna ni ~ temo)

どんなに~ても (donna ni ~ temo)

Short explanation:

Expresses 'no matter how much' or 'even if'; emphasizes the degree of a situation.

Formation:

どんなに + Verb-てform + も, どんなに + い-Adjective-てform + も, どんなに + な-Adjective + でも

Examples:

どんなに勉強しても、まだわからないことがある。
Donna ni benkyou shite mo, mada wakaranai koto ga aru.
No matter how much I study, there are still things I don't understand.
どんなに速く走っても、彼には勝てません。
Donna ni hayaku hashitte mo, kare ni wa katemasen.
No matter how fast I run, I can't beat him.
どんなに疲れても、仕事を終わらせるまで帰れません。
Donna ni tsukarete mo, shigoto o owaraseru made kaeremasen.
No matter how tired I am, I can't go home until I finish my work.
どんなに美味しくても、これ以上食べられない。
Donna ni oishikute mo, kore ijou taberarenai.
No matter how delicious it is, I can't eat any more.

Long explanation:

The どんなに~ても grammar point is used to emphasize the degree of a situation or condition, often translated as 'no matter how much' or 'even if' in English. It can be used with verbs, い-adjectives, and な-adjectives.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: どんなに~ても (donna ni ~ temo)

Japanese Grammar Point: どんなに~ても (donna ni ~ temo)

どんなに~ても (Donna ni ~ temo)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point どんなに~ても (donna ni ~ temo), which is used to express "no matter how much..." or "even if..." in English. This structure is essential for conveying situations where a result remains the same regardless of the circumstances.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

どんなに~ても is used to express that something happens or is true no matter how much or even if a certain condition exists.

Structure

The structure varies slightly depending on the type of word (verb, adjective, or noun) being used.

Formation Diagram

Part of Speech Formation
Verb どんなに + Verb (て-form) + も
い-Adjective どんなに + Adjective (くて) + も
な-Adjective どんなに + Adjective (で) + も
Noun どんなに + Noun (で) + も

Detailed Explanation

  • どんなに means "how much" or "however."
  • ~ても / ~でも is a combination of the て-form of a verb or adjective and the particle , meaning "even if" or "even though."
  • Together, どんなに~ても emphasizes that the outcome doesn't change, regardless of the extent or degree of the condition.

Breakdown Example

  • どんなに (how much) + 頑張って (try hard, て-form of 頑張る) + (even if) = どんなに頑張っても (no matter how much you try)

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  • いくら~ても (ikura ~ temo)
    • Also means "no matter how much..." but いくら emphasizes quantity or amount.
  • たとえ~ても (tatoe ~ temo)
    • Means "even if..." and is used to present hypothetical situations.

Nuances

  • どんなに focuses on the degree or extent of a condition (e.g., difficulty, effort).
  • いくら often relates to quantifiable amounts (e.g., money, time).
  • たとえ introduces a supposition or hypothetical scenario.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. どんなに頑張っても、試験に合格できない。
    • Donna ni ganbatte mo, shiken ni goukaku dekinai.
    • Translation: No matter how much I try, I can't pass the exam.
  2. どんなに忙しくても、健康を大切にしてください。
    • Donna ni isogashikutemo, kenkou wo taisetsu ni shite kudasai.
    • Translation: No matter how busy you are, please take care of your health.
  3. どんなに高くても、その車を買いたいです。
    • Donna ni takakutemo, sono kuruma wo kaitai desu.
    • Translation: No matter how expensive it is, I want to buy that car.
  4. どんなに雨でも、試合は行われます。
    • Donna ni ame demo, shiai wa okonawaremasu.
    • Translation: Even if it rains heavily, the match will be held.
  5. どんなに遅くても、電話をください。
    • Donna ni osokutemo, denwa wo kudasai.
    • Translation: No matter how late it is, please call me.

Formal and Informal Contexts

  • Formal: どんなに疲れても、仕事を続けます。
    • Donna ni tsukaretemo, shigoto wo tsuzukemasu.
    • No matter how tired I am, I will continue working.
  • Informal: どんなに走っても、電車に間に合わない。
    • Donna ni hashitte mo, densha ni maniawanai.
    • No matter how much I run, I can't catch the train.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • In Japanese culture, perseverance and resilience are highly valued traits.
  • Using どんなに~ても reflects an attitude of determination and not giving up, which aligns with cultural concepts like がんばる (ganbaru).

Levels of Politeness and Formality

  • The grammar point itself is neutral in politeness.
  • Politeness is adjusted through verb endings and honorific language.
    • Casual: どんなに食べても太らない。
      • Donna ni tabetemo futoranai.
      • No matter how much I eat, I don't gain weight.
    • Polite: どんなに食べても太りません。
      • Donna ni tabetemo futorimasen.
      • No matter how much I eat, I don't gain weight.

Idiomatic Expressions

  • どんなに言っても無駄だ。
    • Donna ni itte mo muda da.
    • Translation: No matter how much (I) say, it's useless.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Incorrect Verb Form
    • Incorrect: どんなに頑張るても
    • Correct: どんなに頑張っても
    • Use the て-form of the verb before adding も.
  2. Confusing with Similar Expressions
    • Mixing up いくら and どんなに without considering the nuance.

Learning Strategies

  • Remember the Focus: Associate どんなに with "degree" or "extent" (e.g., how hard, how difficult).
  • Practice with Adjectives: Create sentences using both い- and な-adjectives to become comfortable with their て-forms.
  • Visualize Scenarios: Think of situations where the outcome doesn't change, regardless of efforts or conditions.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • どんなに~ても is used to express that a result remains the same regardless of how much the condition varies.
  • It's formed by combining どんなに with the て-form of a verb, adjective, or noun, followed by .
  • Useful for expressing perseverance, inevitability, or unchanging results.

Quick Recap Quiz

  1. Translate the following sentence: どんなに暑くても、走ります。

    Answer: No matter how hot it is, I will run.

  2. Fill in the blanks to complete the sentence: どんなに______ても、彼は諦めない。 (No matter how many times he _____, he doesn't give up.) Answer: 失敗しても (shippai shite mo) - fail

  3. True or False: The structure どんなに~ても can only be used with verbs. Answer: False. (It can be used with verbs, adjectives, and nouns.)


By mastering どんなに~ても, you enhance your ability to express unchanging outcomes despite varying conditions in Japanese.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org