New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: どんなに~ても (donna ni ~ temo)
The grammar point どんなに~ても (donna ni ~ temo) expresses a sense of "no matter how ...," indicating that regardless of the conditions or circumstances, the outcome remains unchanged. It emphasizes persistence or unchanging quality.
The structure for どんなに~ても can be broken down as follows:
Here’s a simple diagram to illustrate the structure:
+---------------------------+
| どんなに (Donna ni) |
+---------------------------+
|
V
+---------------------------+
| [Adjective/Adverb] |
+---------------------------+
|
V
+---------------------------+
| ても (temo) |
+---------------------------+
Using どんなに~ても conveys a sense of determination and perseverance, qualities highly valued in Japanese culture. It reflects the social norm of not being easily discouraged by difficulties.
Please note that the level of formality of the surrounding sentences will influence the overall politeness. Using です (desu) at the end can make it more formal.
A common expression using this grammar is:
A common mistake learners might make is to confuse どんなに~ても with just ても (temo) alone, which can sometimes lead to incorrect contextual usage.
Translate the following sentence: "No matter how difficult it is, I won't give up."
Identify the structure used in this sentence: "どんなに忙しくても、友達と会います。"
True or False: どんなに~ても can only be used in formal situations. (Answers:
どんなに難しくても、あきらめません。
どんなに + [adjective] + ても
False)
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org