Japanese JLPT Grammar Point
だいたい〜 (daitai〜)

だいたい〜 (daitai〜)

Short explanation:

Expresses 'roughly', 'approximately', or 'almost'.

Formation:

だいたい + Number/Amount/Percentage

Examples:

だいたい100人がパーティーに参加しました。
Daitai hyaku nin ga paatii ni sanka shimashita.
Approximately 100 people attended the party.
彼女はだいたい2時間でその仕事を終えます。
Kanojo wa daitai ni jikan de sono shigoto o oemasu.
She finishes that work in roughly two hours.
だいたい80%の生徒が試験に合格しました。
Daitai hachijuu paasento no seito ga shiken ni goukaku shimashita.
About 80% of the students passed the exam.
今日はだいたい30度の暑さです。
Kyou wa daitai sanjuu-do no atsusa desu.
Today is almost 30 degrees hot.

Long explanation:

The だいたい〜 (daitai〜) grammar point is used to express a rough estimate or generalization, meaning 'roughly', 'approximately', or 'almost' in English. It can be used before numbers, amounts, or percentages to show that the value is not exact.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: だいたい〜 (daitai〜)

Japanese Grammar Point: だいたい〜 (daitai〜)

Grammar Point: だいたい〜 (daitai〜)

1. Introduction

The Japanese expression だいたい (daitai) is used to indicate an approximation or a general idea about a quantity, time, or situation. It translates to "about," "approximately," or "generally" in English.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The word だいたい conveys a sense of approximation rather than accuracy. It suggests that something is not exact but rather close to a certain value or concept.
  • Structure:
    • だいたい + [noun/verb/adjective]

Formation Diagram

[だいたい] + [Approximate Value/Concept]

Visual Aids

Japanese English
だいたい About / Approximately
だいたい 10人 About 10 people
だいたい 3時 About 3 o'clock
だいたい いい Generally good

3. Comparative Analysis

  • だいたい vs 本当に (hontou ni):
    • だいたい indicates approximation (about), whereas 本当に means "really" or "truly" and suggests certainty.
  • だいたい vs 大体 (daitai):
    • 大体 is an alternative writing of だいたい using kanji, and their meanings and usages are interchangeable.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Informal:
    • だいたい 30分ぐらいかかるよ。
    • (It takes about 30 minutes.)
  2. Formal:
    • このプロジェクトはだいたい6ヶ月で完成します。
    • (This project will be completed in approximately 6 months.)
  3. Written:
    • だいたいの推定によれば、人口は1億2千万人です。
    • (According to general estimates, the population is about 120 million.)
  4. Spoken:
    • だいたい彼は毎晩遅く帰ってくる。
    • (He generally comes home late every night.)

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Using だいたい is common in daily conversation, especially when providing approximations. In Japanese culture, being precise is respected; however, when asking for estimates or general opinions, it's acceptable to use approximations, which reflects humility and politeness.

Idiomatic Expressions

  • だいたいできる (daitai dekiru) - I can do it generally/mostly.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Avoiding Overprecision: Learners might be tempted to use exact numbers instead of approximations when だいたい is more appropriate.
  • Neglecting Context: Not considering whether the context requires formality can lead to improper use of だいたい.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that だいたい sounds like "die tight," which can remind you that it’s about keeping things "tight" and approximate rather than exact.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • だいたい is used for approximation.
  • It is versatile and can modify nouns, verbs, and adjectives.
  • It reflects both casual and formal contexts depending on how it is employed.

Quick Recap Quiz

  1. What does だいたい mean?
  2. Provide an example using だいたい in a sentence.
  3. Compare だいたい to another similar grammar point. Answers:
  4. Approximately/ about
  5. Examples: だいたい2時間かかる (It takes about 2 hours).
  6. だいたい indicates approximation while 本当に expresses certainty.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org