Japanese JLPT Grammar Point
だいたい〜 (daitai〜)

だいたい〜 (daitai〜)

Short explanation:

Expresses 'roughly', 'approximately', or 'almost'.

Formation:

だいたい + Number/Amount/Percentage

Examples:

だいたい100人がパーティーに参加しました。
Daitai hyaku nin ga paatii ni sanka shimashita.
Approximately 100 people attended the party.
彼女はだいたい2時間でその仕事を終えます。
Kanojo wa daitai ni jikan de sono shigoto o oemasu.
She finishes that work in roughly two hours.
だいたい80%の生徒が試験に合格しました。
Daitai hachijuu paasento no seito ga shiken ni goukaku shimashita.
About 80% of the students passed the exam.
今日はだいたい30度の暑さです。
Kyou wa daitai sanjuu-do no atsusa desu.
Today is almost 30 degrees hot.

Long explanation:

The だいたい〜 (daitai〜) grammar point is used to express a rough estimate or generalization, meaning 'roughly', 'approximately', or 'almost' in English. It can be used before numbers, amounts, or percentages to show that the value is not exact.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: だいたい〜 (daitai〜)

Japanese Grammar Point: だいたい〜 (daitai〜)

だいたい〜 (daitai〜)

1. Introduction

だいたい (daitai) is a commonly used adverb in Japanese that means "about," "approximately," or "roughly." It is used to indicate an estimate or an approximate amount, time, or degree. Understanding how to use だいたい helps in making general statements without specifying exact details.


2. Core Grammar Explanation

Meaning and Usage

だいたい is used to:

  • Express approximate quantities or amounts.
  • Indicate an overall understanding or general idea.
  • Soften statements to avoid being overly precise.

Structure and Formation

The basic structure involves placing だいたい before the word or phrase it modifies:

  • だいたい + Number/Quantity
    • だいたい 5個 食べました。
  • だいたい + Verb
    • だいたい 分かりました。
  • だいたい + Time Expression
    • だいたい 2時間 かかります。

Formation Diagram

[だいたい] + [Expression]
だいたい + Noun/Number/Verb/Adjective

Visual Aid: Usage Chart

Usage Example Translation
Approximate Quantity だいたい 100人 が参加した。 About 100 people participated.
Approximate Time だいたい 3時 に戻ります。 I'll be back around 3 o'clock.
General Understanding だいたい 分かりました I mostly understand.

3. Comparative Analysis

Comparing with Similar Expressions

Expression Meaning Usage Nuance
だいたい About, roughly General approximation, common in speech.
たいてい Usually, mostly Indicates frequency or habit.
およそ Approximately More formal, often used in writing.
ほぼ Almost, nearly Very close to, but not completely.
Example Comparison:
  • だいたい5キロ歩いた。
    • I walked about 5 kilometers.
  • およそ5キロ歩いた。
    • I walked approximately 5 kilometers. (More formal)
  • ほぼ5キロ歩いた。
    • I walked nearly 5 kilometers. (Almost 5 km)

4. Examples in Context

Formal Situations

  • 会議はだいたい2時間続きます。
    • Kaigi wa daitai ni jikan tsudzukimasu.
    • The meeting will last about two hours.
  • だいたいの見積もりをお願いします。
    • Daitai no mitsumori o onegai shimasu.
    • Please provide an approximate estimate.

Informal Conversations

  • だいたい終わったよ。
    • Daitai owatta yo.
    • I'm pretty much finished.
  • 映画はだいたい7時に始まる。
    • Eiga wa daitai shichi-ji ni hajimaru.
    • The movie starts around 7 o'clock.

Written Context

  • この地域の人口はだいたい50万人です。
    • Kono chiiki no jinkō wa daitai gojū man-nin desu.
    • The population of this area is approximately 500,000 people.

Spoken Language

  • だいたい何時に着く?
    • Daitai nanji ni tsuku?
    • About what time will you arrive?
  • だいたい分かったけど、もう一度説明して。
    • Daitai wakatta kedo, mō ichido setsumei shite.
    • I roughly understand, but please explain once more.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Japanese communication often values subtlety and indirectness. Using だいたい allows speakers to avoid giving exact figures, which can be useful in preventing misunderstandings or giving room for flexibility. It aligns with the cultural emphasis on harmony and avoiding confrontation.

Levels of Politeness

While だいたい itself is neutral, the politeness level is adjusted through verb endings and honorifics. It can be used in both casual and formal settings. Examples:

  • Formal: だいたい分かりました。
  • Casual: だいたい分かった。

Idiomatic Expressions

  • だいたいでいいです。
    • An approximation is fine.
  • だいたいそんな感じです。
    • It's roughly like that.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistake: Confusing だいたい (about) with たいてい (usually).
    • だいたい雨が降ります。 (Incorrect if you mean "It usually rains.")
    • Correct: たいてい雨が降ります。
  • Mistake: Overusing だいたい, making statements vague.
    • Use it when approximation is necessary, but provide exact information when possible.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of "大体" as the "big body" of something—not the details, but the general size or amount.
  • Practice: Create sentences using numbers and times, inserting だいたい to get comfortable with its placement.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • だいたい means "about," "approximately," or "roughly."
  • Used to express general amounts, times, or understanding.
  • Neutral in politeness, adaptable to formal and informal contexts.
  • Do not confuse with たいてい (usually).

Quick Recap Quiz

  1. Translate to Japanese using だいたい:
    • "I'll arrive around 6 o'clock."
    • Answer: だいたい6時に着きます。
  2. True or False: だいたい and たいてい have the same meaning.
    • Answer: False.
  3. Fill in the blank with the correct word:
    • "I usually wake up at 7 AM."
    • Answer: たいてい7時に起きます。

By mastering だいたい, you can express approximations and generalities in Japanese, making your conversations more natural and culturally appropriate.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org