New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: さっき~ (sakki~)
In this lesson, we'll explore the Japanese adverb さっき (sakki), which means "a little while ago" or "just now." Understanding how to use さっき will help you describe recent past events accurately in Japanese.
さっき is used to refer to a time shortly before the present moment. It indicates an action or event that occurred a little while ago, typically within the last few minutes to a few hours.
The basic structure is:
[さっき] + [Verb Phrase]
↓ ↓
"A little while ago" + Action
Let's compare さっき with similar time expressions to understand their nuances:
Expression | Kana | Meaning | Time Frame |
---|---|---|---|
さっき | さっき | A little while ago | Minutes to a few hours |
最近 | さいきん | Recently | Days to weeks |
今 | いま | Now | This moment |
たった今 | たったいま | Just now (emphasized) | Seconds ago |
Japanese: さっき、駅前で田中さんに会ったよ。 Romaji: Sakki, ekimae de Tanaka-san ni atta yo. Translation: I met Mr. Tanaka in front of the station a little while ago.
Japanese: さっき送ったメッセージ見た? Romaji: Sakki okutta messēji mita? Translation: Did you see the message I sent a little while ago?
Meaning: "Until a little while ago." Example: Japanese: 彼はさっきまでここにいた。 Romaji: Kare wa sakki made koko ni ita. Translation: He was here until a little while ago.
By mastering さっき, you enhance your ability to discuss recent past events naturally in Japanese. Keep practicing by incorporating さっき into your daily conversations!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org