New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~아/어/여도 되다 [a/eo/yeodo doeda] (Is it okay to)
The essence of ~아/어/여도 되다 revolves around seeking or giving permission.
The structure consists of a verb stem combined with the suffix -아/어/여 (depending on the last vowel of the verb) followed by 되다, which means 'to be okay' or 'to be permitted'.
Verb Stem + -아/어/여 + 도 + 되다
Verb Stem | Ending | Full Structure | Translation |
---|---|---|---|
가 (to go) | -아 | 가도 되다 | Is it okay to go? |
먹다 (to eat) | -어 | 먹어도 되다 | Is it okay to eat? |
하다 (to do) | -여 | 해도 되다 | Is it okay to do? |
Formal Setting:
Informal Setting:
Written Context:
Spoken Context:
In Korean culture, politeness and formality are essential, especially in public or formal contexts. When using ~아/어/여도 되다, it is important to adjust your tone and language based on your relationship with the person you are speaking to.
Common Error: Incorrectly applying the verb ending, especially with irregular verbs.
Tip: Familiarize yourself with the stem vowel rules to avoid mistakes.
Translate to Korean: "Is it okay to borrow your pen?"
Conjugate the verb "가다 (to go)" in the structure to ask for permission.
What does ~면 안 되다 mean?
Feel free to respond with any questions or for further clarification!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org