New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~아/어 버리다 [a/eo beorida] (Completely do, unfortunately do)
The Korean grammar point ~아/어 버리다 ([a/eo beorida]) is a verb ending used to express the completion of an action, often with an emotional nuance such as regret, relief, or surprise. It adds depth to your expressions, allowing you to convey how you feel about the action being completed.
The construction ~아/어 버리다 is added to the verb stem to indicate that an action has been completely finished, and it often carries an emotional overtone. This emotion can be:
[Verb Stem] + [아/어/해] + 버리다
Verb | Verb Stem | Ending Used | Conjugated Form | Meaning |
---|---|---|---|---|
먹다 (to eat) | 먹 | -어 버리다 | 먹어 버리다 | To eat up completely |
마시다 (to drink) | 마시 | -어 버리다 | 마셔 버리다 | To drink completely |
쓰다 (to write) | 쓰 | -어 버리다 | 써 버리다 | To write completely |
하다 (to do) | 하 | -해 버리다 | 해 버리다 | To do completely |
가다 (to go) | 가 | -아 버리다 | 가 버리다 | To go away completely |
In Korean culture, expressing emotions subtly is common. The use of ~아/어 버리다 allows speakers to convey feelings about actions without being overt. It reflects the importance of context and emotion in communication.
The verb 버리다 is conjugated to match the speech level:
By understanding and practicing ~아/어 버리다, you'll be able to express subtle emotions related to the completion of actions, making your Korean more natural and expressive.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org