New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~다가도 [dagado] (Even if, even though)
In Korean, expressions of sudden changes or unexpected shifts in actions or states are common. The grammar point ~다가도 [dagado] is used to indicate that even though a certain action or state is occurring, it can abruptly change to something else. This form is essential for expressing contrasts and unexpected events in daily conversations.
The suffix ~다가도 is attached to a verb stem to convey the meaning of "even if" or "even though" an action or state is happening, there can be an unexpected change.
The formation of ~다가도 is as follows:
[Verb Stem] + 다가도
Verb Infinitive Form | Remove 다 to get Verb Stem | Add 다가도 |
---|---|---|
하다 (to do) | 하 | 하다가도 |
웃다 (to laugh) | 웃 | 웃다가도 |
울다 (to cry) | 울 | 울다가도 |
먹다 (to eat) | 먹 | 먹다가도 |
~다가: Used to indicate that one action was interrupted and another action began. It often translates to "while doing" or "during."
Example: 책을 읽다가 잠들었다. (I fell asleep while reading a book.)
~다가도: Emphasizes that even during an action, an unexpected change can occur, highlighting contrast.
Example: 웃다가도 갑자기 슬퍼진다. (Even while laughing, I suddenly become sad.)
In Korean culture, there's an understanding of the fluidity of emotions and situations. The use of ~다가도 reflects the acceptance that circumstances can change quickly, and one should be adaptable.
By understanding and practicing ~다가도, you can express sudden changes and contrasts in Korean more naturally. Keep practicing by creating your own sentences!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org