New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~나다 [nada] (Come out, start to)
In Korean, the grammar point ~나다 is used to express the beginning or spontaneous occurrence of an action, emotion, or state. It often translates to "to come out" or "to start to" in English. This form is commonly attached to nouns to indicate that something emerges or happens involuntarily.
The suffix ~나다 conveys that something emerges, appears, or starts without the subject's direct control. It emphasizes the natural or spontaneous onset of an action or feeling.
[Noun] + 이/가 + 나다
Component | Function |
---|---|
Noun | Subject of the involuntary action |
이/가 | Subject particle |
나다 | Verb meaning "to come out/start" |
Noun (Subject) | 이/가 (Particle) | 나다 (Verb) | English Meaning |
---|---|---|---|
생각 (thought) | 이 | 나다 | A thought occurs/comes to mind |
땀 (sweat) | 이 | 나다 | Sweat comes out/start sweating |
냄새 (smell) | 가 | 나다 | A smell comes out |
Expression | Meaning |
---|---|
공부하다 | To study (intentional action) |
땀이 나다 | To sweat (involuntary occurrence) |
In Korean culture, expressing emotions or states as occurring naturally or involuntarily is common and reflects a sense of modesty. Using ~나다 aligns with this cultural nuance by portraying feelings and sensations as spontaneous rather than controlled.
The verb 나다 itself is neutral, but politeness is conveyed through verb endings:
By understanding and practicing the usage of ~나다, you'll be able to express spontaneous actions and feelings naturally in Korean. Keep practicing to become more familiar with this grammar point!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org