New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~고 보면 [go bomyeon] (When you see/consider, upon closer look)
The grammar structure ~고 보면 is used to express an observation or conclusion derived after further consideration or looking at something closely. It can be translated to “when you see,” “upon closer look,” or “when you consider.”
The basic structure of this grammar point is:
[Verb/Adjective stem] + 고 보면
[ Clause 1 (Verb/Adjective) ] + 고 + 보면
Components | Example | English Translation |
---|---|---|
Verb stem | 가다 (to go) | 가고 보면 (when/if you go) |
Adjective stem | 재미있다 (to be fun) | 재미있고 보면 (when/if it is fun) |
Grammar Point | Meaning | Example |
---|---|---|
~고 보면 | When you see/consider | 그 영화는 재미있고 보면... (That movie is interesting when you consider...) |
~고 나서 | After doing something | 밥을 먹고 나서... (After eating...) |
~다고 하다 | To say that (reported speech) | 그는 간다고 했다. (He said he would go.) |
The use of ~고 보면 often reflects the Korean cultural value of introspection and careful consideration before making judgments or decisions. The grammar structure illustrates the importance of context and personal reflection, which are crucial in interpersonal communication.
In Korean, politeness and formality can change the use of this structure by adjusting the verb forms used prior to 고 보면. For example, you could use the honorific form to show respect when speaking to someone of higher status.
Feel free to reach out if you need further clarification or additional examples!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org