New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: 아/어/여 있다 [a/eo/yeo itda] (To be doing)
In Korean, 아/어/여 있다 is a crucial grammar structure used to describe a continuous state or an ongoing action. It conveys the idea of "to be doing" something or "to be in a certain state." This construction is commonly used in everyday conversation as well as in written form.
The structure is formed by taking the verb stem and adding the appropriate suffix based on the last vowel of the verb stem, followed by "있다."
Structure: Verb stem + 아/어/여 있다
Example Formation Diagram:
Verb Stem | Last Vowel | Suffix | Final Construction |
---|---|---|---|
가다 (to go) | ㅏ | 아 | 가아 있다 (가 있다 => to be going) |
먹다 (to eat) | ㅓ | 어 | 먹어 있다 (먹 있다 => to be eating) |
하다 (to do) | 하 | 여 | 하여 있다 (해 있다 => to be doing) |
Verb Stem
↓
Last Vowel
↓
Suitability
↓
Suffix Selection
↓
[가] → 아 | [먹] → 어 | [하] → 여
↓
Final Construction
↓
아/어/여 있다
Informal:
Formal:
Written:
Spoken:
In Korean culture, politeness and formality are significant. Using the appropriate form of “있다” with the correct level of politeness is essential in conversations. For instance, "계시다" is the honorific form of "있다," which is used when referring to elders or those of higher status.
Many learners misinterpret 아/어/여 있다 for immediate past actions rather than ongoing states. It's essential to use it correctly to describe continuous actions rather than completed ones.
A mnemonic: Remember that "있다" means "to exist or be," emphasizing states rather than actions directly. Visualize ongoing activities to reinforce this grammar point.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org