Decoded Slug: Verbる や否や (verb-ru ya ina ya)

Japanese JLPT Grammar Point
Verbる や否や (verb-ru ya ina ya)

Verbる や否や (verb-ru ya ina ya)

Short explanation:

Expresses the idea of 'as soon as', 'the moment'.

Formation:

Verb-dictionary form + や否や

Examples:

彼女が家に帰るや否や、すぐにテレビをつけました。
Kanojo ga ie ni kaeru ya ina ya, sugu ni terebi o tsukemashita.
As soon as she returned home, she turned on the TV.
私が郵便箱を開けるや否や、手紙が落ちました。
Watashi ga yuubinbako o akeru ya ina ya, tegami ga ochimashita.
The moment I opened the mailbox, the letters fell out.
子供たちは学校が終わるや否や、公園に走りました。
Kodomo-tachi wa gakkou ga owaru ya ina ya, kouen ni hashirimashita.
As soon as school was over, the children ran to the park.
父が新聞を読むや否や、何かに震えていました。
Chichi ga shinbun o yomu ya ina ya, nanika ni furueteimashita.
The moment my father read the newspaper, he was trembling about something.

Long explanation:

The grammar point Verbる や否や is used to express the idea of something happening immediately after something else has taken place. It can be translated as 'as soon as', 'the moment'. The formation is always with a verb in dictionary form ending in 'る'.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org