New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Noun 限りで (~ kagiri de)
The Japanese grammar point 限りで (kagiri de) is used to indicate a limit or boundary within which something is true or applicable. It expresses a restriction on the scope of a statement, often translated as "as far as" or "to the extent that" in English.
[ Noun ] + 限りで
Formal:
Informal:
Written:
Spoken:
Using 限りで conveys a level of humility and caution. In Japanese culture, it’s important to express uncertainty, and this grammar point allows speakers to qualify statements. Using a phrase like this indicates that the speaker is aware of their knowledge limitations, which is a valued quality.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org