Japanese JLPT Grammar Point
Noun も兼ねて (~mo kane te)

Noun も兼ねて (~mo kane te)

Short explanation:

Used to express 'as well as', 'also', 'at the same time'.

Formation:

Noun + も兼ねて

Examples:

散歩も兼ねて、公園に行きました。
Sanpo mo kanete, kouen ni ikimashita.
I went to the park, also for a walk.
今日は日本語の勉強も兼ねて、日本の映画を見ます。
Kyou wa Nihongo no benkyou mo kanete, Nihon no eiga wo mimasu.
Today, I will watch a Japanese movie, also to study Japanese.
仕事も兼ねて、海外に行く予定です。
Shigoto mo kanete, kaigai ni iku yotei desu.
I plan to go abroad, also for work.
旅行も兼ねて、友人の結婚式に出席します。
Ryokou mo kanete, yuujin no kekkonshiki ni shusseki shimasu.
I will attend a friend's wedding, also as a trip.

Long explanation:

The も兼ねて grammar point indicates that two actions or purposes are being served simultaneously. The noun before も兼ねて tells what the additional action or purpose is.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Noun も兼ねて (~mo kane te)

Japanese Grammar Point: Noun も兼ねて (~mo kane te)

1. Introduction

The grammar point 「Noun も兼ねて」 (~もかねて) is used in Japanese to express that an action is done for multiple purposes or that something serves more than one function. It is a useful expression to convey the idea of combining roles or intentions in a single action.

2. Core Grammar Explanation

Meaning

「Noun も兼ねて」 means "also as...", "also for the purpose of...", or "serving the additional role of...". It indicates that the action is performed not only for the main purpose but also to fulfill an additional purpose represented by the noun.

Structure

Formation:

Noun + も兼ねて
  • Noun: Represents the additional purpose or role.
  • : Particle meaning "also" or "as well".
  • 兼ねて: The -te form of the verb 兼ねる (かねる), which means "to serve both as", "to combine", or "to do concurrently".

Formation Diagram

Component Function Meaning
Noun Additional purpose The extra role or purpose being added
Particle Also, as well
兼ねて Verb (-te form) Serving concurrently, combining functions

Detailed Explanation

When you want to express that you are doing something not only for one purpose but also for another, you can use 「Noun も兼ねて」 after the noun that represents the additional purpose. This structure is versatile and can be used in various contexts, whether formal or informal, written or spoken.

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points:

  • 「Noun を兼ねて」: Also means "serving the purpose of" or "combined with", but the particle emphasizes the noun as a direct object or primary role.
  • 「ついでに」: Means "while you're at it" or "taking the opportunity to", used when doing something additional as a side action. Differences:
  • 「Noun も兼ねて」 emphasizes the additional purpose alongside the main action.
  • 「Noun を兼ねて」 often highlights a dual role or function, sometimes with more emphasis on the primary purpose.
  • 「ついでに」 suggests performing an additional action that is convenient to do at the same time, often less significant than the main action.

4. Examples in Context

Example 1: Informal Speech

Japanese: 友達に会うも兼ねて、東京に行ってきたよ。 Romaji: Tomodachi ni au mo kanete, Toukyou ni itte kita yo. English: I went to Tokyo, also to see my friend.


Example 2: Formal Speech

Japanese: 健康維持も兼ねて、毎朝ジョギングをしています。 Romaji: Kenkou iji mo kanete, maiasa jogingu o shite imasu. English: I jog every morning, also for maintaining my health.

Example 3: Written Context

Japanese: 調査も兼ねて、市場を視察します。 Romaji: Chousa mo kanete, shijou o shisatsu shimasu. English: I will inspect the market, also for research purposes.

Example 4: Spoken Context

Japanese: 気分転換も兼ねて、映画を見に行こうか。 Romaji: Kibun tenkan mo kanete, eiga o mi ni ikou ka. English: Shall we go watch a movie, also to change our mood?

Example 5: Combining Formality and Idiomatic Expression

Japanese: 社交も兼ねて、パーティーに参加します。 Romaji: Shakou mo kanete, paathii ni sanka shimasu. English: I'll attend the party, also to socialize.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, it's common to be mindful of efficiency and purposefulness. Using 「Noun も兼ねて」 reflects the cultural emphasis on making the most out of actions by combining purposes. It shows thoughtfulness in planning and courtesy in explaining one's intentions to others.

Politeness and Formality

The expression 「Noun も兼ねて」 is neutral and can be used in both formal and informal contexts. Adjust the surrounding language (verbs, politeness levels) to match the desired level of formality.

Idiomatic Expressions

While 「Noun も兼ねて」 is a straightforward construction, it can be part of idiomatic phrases, especially in business or social settings where combining purposes is common.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

Mistake 1: Using a Verb Instead of a Noun

Incorrect: 買い物するも兼ねて、出かけます。

  • Issue: "買い物する" is a verb phrase. Correct: 買い物も兼ねて、出かけます。
  • Explanation: Use the noun form "買い物" (shopping) instead of the verb.

Mistake 2: Misplacing the Particle

Incorrect: も買い物兼ねて、出かけます。

  • Issue: The particle "も" should come after the noun. Correct: 買い物も兼ねて、出かけます。
  • Explanation: The structure is "Noun + も兼ねて".

Learning Strategies

  • Tip: Ensure that the word before 「も兼ねて」 is a noun, not a verb.
  • Mnemonic: Think of as "also" and 兼ねて as "combining", so together, they mean "also combining".
  • Practice: Create sentences using activities you do daily, adding an additional purpose with 「も兼ねて」.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • Meaning: Expresses that an action serves an additional purpose.
  • Structure: Noun + も兼ねて
  • Usage: Use to indicate that you are doing something also for the sake of the noun mentioned.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank: 散歩____、公園に行きます。
    • Answer: も兼ねて
  2. True or False: You can use verbs directly before 「も兼ねて」.
    • Answer: False. Use nouns before 「も兼ねて」.
  3. **Which particle is used in the grammar point 「Noun も兼ねて」 to mean "also"?
    • Answer:

Now, try creating your own sentences using 「Noun も兼ねて」 to solidify your understanding!

Conclusion

Understanding and using 「Noun も兼ねて」 allows you to express multiple purposes in your actions, making your communication more nuanced and efficient. By incorporating this grammar point into your Japanese, you can convey intentions that align with the cultural appreciation for thoughtful multitasking.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org