Japanese JLPT Grammar Point
Noun に限ったことでもない (~ ni kagitta koto demo nai)

Noun に限ったことでもない (~ ni kagitta koto demo nai)

Short explanation:

'Not limited to'; 'not just', 'not exclusively'.

Formation:

Noun + に限ったことでもない

Examples:

この試験が難しいのは、数学に限ったことでもない。
Kono shiken ga muzukashii no wa, suugaku ni kagitta koto demo nai.
The exam being difficult is not limited to just math.
彼女が可愛いのは顔だけに限ったことでもない。性格も好きだ。
Kanojo ga kawaii no wa kao dake ni kagitta koto demo nai. Seikaku mo suki da.
Her being cute is not just limited to her face. I also like her personality.
その問題が起こるのは、我々の国に限ったことでもない。
Sono mondai ga okoru no wa, wareware no kuni ni kagitta koto demo nai.
The occurrence of that problem is not limited to our country.
この作家の本が売れているのは日本に限ったことでもない。
Kono sakka no hon ga urete iru no wa nippon ni kagitta koto demo nai.
The selling of this author's books is not limited to just Japan.

Long explanation:

The grammar point 'Noun に限ったことでもない' typically expresses that something is not only limited to a specific instance or category. It insinuates that there are also other instances or categories involved. In English, it can be translated as 'not limited to', 'not just', or 'not exclusively'.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Noun に限ったことでもない (~ ni kagitta koto demo nai)

Japanese Grammar Point: Noun に限ったことでもない (~ ni kagitta koto demo nai)

Noun に限ったことでもない (~ ni kagitta koto demo nai)

1. Introduction

The grammar point Noun に限ったことでもない is a nuanced expression in Japanese that means "it's not limited to (the noun)" or "it's not exclusively (the noun)." This structure is often used to express that the subject being discussed does not apply solely to the noun mentioned but can also apply to other situations or subjects.

2. Core Grammar Explanation

  • Meaning: Indicates that the statement is not restricted to the noun referred to but can extend to other cases or examples.
  • Structure:
    • Noun + に限ったことでもない

Formation Diagram

+-----------+-------------------+
|   Noun    | に限ったことでもない |
+-----------+-------------------+
| 例: 犬   | に限ったことでもない |  ➔ It’s not just limited to dogs
+-----------+-------------------+

3. Comparative Analysis

This grammar point can be compared to:

  • Nounだけではない (Noun dake de wa nai): which means "not just (noun)." While both expressions convey that something is not limited to one example, に限ったことでもない emphasizes the extension of that idea, suggesting a broader range of applicability.

Differences

  • に限ったことでもない focuses on a more extensive implication, often suggesting that the issue at hand can apply to more than just the noun in question.
  • だけではない is simpler and more direct, stating that there are other examples without emphasizing the range.

4. Examples in Context

Sentence Examples:

  1. Formal:
    • 彼の成功は勉強だけではない。努力や運にもよる。
      • Kare no seikou wa benkyou dake de wa nai. Doryoku ya un ni mo yoru.
      • Translation: His success is not just due to studying; it's also influenced by hard work and luck.
  2. Informal:
    • この料理は辛いだけじゃない、深い味がある。
      • Kono ryouri wa karai dake ja nai, fukai aji ga aru.
      • Translation: This dish isn't just spicy; it has a deep flavor.
  3. Spoken:
    • 彼女は美しいだけでもない。心も優しい。
      • Kanojo wa utsukushii dake demo nai. Kokoro mo yasashii.
      • Translation: She’s not just beautiful; she also has a kind heart.
  4. Written (Academic):
    • 環境問題は日本に限ったことでもない。世界中の問題である。
      • Kankyou mondai wa Nihon ni kagitta koto demo nai. Sekai ju no mondai de aru.
      • Translation: Environmental issues are not limited to Japan; they are problems around the world.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

The use of Noun に限ったことでもない reflects a cultural tendency in Japan to emphasize inclusivity and to avoid exclusivity in discussions. This can be particularly important in interpersonal communication, where one seeks to maintain harmony and not overlook other relevant viewpoints.

Levels of Politeness

This expression can be used in both formal and informal settings, but be careful in choosing the surrounding context to ensure appropriateness.

Idiomatic Expressions

Certain idiomatic phrases may use similar structures, like それだけではない (sore dake de wa nai - "it's not just that") which emphasizes a larger context.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Frequent Mistake: Using it in contexts where exclusiveness is needed instead of suggesting broader applicability.
  • Common confusion: Mixing it up with だけではない. Remember that に限ったことでもない emphasizes that there are numerous applicable examples beyond the main noun.

Learning Strategies

  • For memorization, create a mnemonic: “It’s NOT limited to this” where "this" can be represented by various nouns in practice to reinforce its flexible application.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • Noun に限ったことでもない expresses that something is not confined to the mentioned noun and has broader implications.
  • It can be used in both formal and informal contexts.
  • It differs from だけではない by emphasizing a range of applications.

Quick Recap Quiz

  1. How would you express "It's not limited to cats" in Japanese using this grammar point?
    • Answer: 猫に限ったことでもない。
  2. True or False: に限ったことでもない and だけではない have the same meaning.
    • Answer: False
  3. What is the main emphasis of the expression に限ったことでもない?
    • Answer: It emphasizes that the point made applies to a broader range of examples beyond the noun mentioned. Using this structure will help convey nuanced messages in Japanese conversation and writing, enhancing your communication skills!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org