New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Noun ごとき - Noun ごとく (〜gotoki-〜gotoku)
Form | Example | Translation |
---|---|---|
Noun ごとき | 例えごときの仕事 | A job like (such as) this |
Noun ごとく | 例えごとくの行動 | An action like (such as) this |
When comparing ごとき and ごとく:
The use of ごとき and ごとく reflects aspects of hierarchical society in Japan. The choice of which expression to use can convey respect or disdain. Understanding the context is crucial, and choosing between informal and formal is influenced by the speaker's relationship with the listener.
By practicing and reflecting on these grammar points, you will enhance your understanding and usage of Noun ごとき and Noun ごとく in Japanese language and culture.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org