Japanese JLPT Grammar Point
A につけ B につけ (A ni tsuke B ni tsuke)

A につけ B につけ (A ni tsuke B ni tsuke)

Short explanation:

Used to express 'whether... or...', 'both... and...', 'in either case'.

Formation:

Phrase A + につけ、Phrase B + につけ

Examples:

彼には笑うにつけ泣くにつけ、とても魅力的な人だ。
Kare ni wa warau ni tsuke naku ni tsuke, totemo miryokuteki na hito da.
He is very attractive whether he is laughing or crying.
子供のころにつけ大人になってからも、彼は音楽が好きだ。
Kodomo no koro ni tsuke otona ni natte kara mo, kare wa ongaku ga suki da.
He likes music, both when he was a child and after he became an adult.
日中につけ夜間につけ、この景色は美しい。
Nitchuu ni tsuke yakan ni tsuke, kono keishiki wa utsukushii.
This view is beautiful whether it's during the day or at night.
喜びにつけ悲しみにつけ、彼女はいつも私を支えてくれる。
Yorokobi ni tsuke kanashimi ni tsuke, kanojo wa itsumo watashi o sasaete kureru.
Whether in joy or sorrow, she always supports me.

Long explanation:

The ~AにつけBにつけ grammar point is used to express that a certain state or action applies both in case A and case B. It can be translated as 'whether... or...', 'both... and...', 'in either case' in English. It is often used with a pair of contrasting statements.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: A につけ B につけ (A ni tsuke B ni tsuke)

Japanese Grammar Point: A につけ B につけ (A ni tsuke B ni tsuke)

A につけ B につけ (A ni tsuke B ni tsuke)

1. Introduction

The grammar point A につけ B につけ is commonly used in Japanese to express that both A and B share a similar condition or situation. The translation often reflects a sense of "whether A or B," highlighting that the action or situation applies universally.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

A につけ B につけ follows a structure that indicates that something is true for both A and B. This construction can also imply that the speaker is considering various aspects or perspectives of a situation.

Meaning, Structure, Formation Diagram

  • Structure:
    • A + につけ + B + につけ
  • Meaning:
    • "Whether A or B"
    • "In terms of A and in terms of B"

Visual Aids

Part Example Meaning
A 雨 (ame) Rain
B 風 (kaze) Wind
A につけ 雨につけ Regarding rain
B につけ 風につけ Regarding wind
Final Meaning 雨につけ風につけ Whether it is rain or wind

3. Comparative Analysis

The construct A につけ B につけ can be compared to another expression, A にせよ B にせよ. While both express universality, A につけ B につけ often carries a slightly more neutral tone, whereas A にせよ B にせよ may imply a stronger contrast or choice between A and B.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • 雨につけ風につけ、今週の天気はとても悪いです。
    • (Ame ni tsuke kaze ni tsuke, konshuu no tenki wa totemo warui desu.)
    • "Whether it is rain or wind, this week's weather is very bad."
  2. Informal:
    • 勉強につけ遊びにつけ、時間が足りない。
    • (Benkyou ni tsuke asobi ni tsuke, jikan ga tarinai.)
    • "Whether studying or playing, there isn't enough time."
  3. Written:
    • 彼の性格は、誠実につけ優しさにつけ、魅力的です。
    • (Kare no seikaku wa, seijitsu ni tsuke yasashisa ni tsuke, miryokuteki desu.)
    • "In terms of his character, he is charming both in sincerity and kindness."
  4. Spoken:
    • 食べ物につけ飲み物につけ、何でも好きなんて贅沢だね。
    • (Tabemono ni tsuke nomimono ni tsuke, nandemo suki nante zeitaku da ne.)
    • "Being fond of both food and drink is quite a luxury, isn’t it?"

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

This grammar point reflects the Japanese cultural norm of holistic thinking and balancing aspects of life. It emphasizes consideration across multiple situations or characteristics instead of isolating them.

Levels of Politeness and Formality

The level of formality in Japanese is crucial. Using this grammar structure in a formal context, like job interviews or presentations, is essential for politeness. Conversely, informal contexts, like talking to friends, allows for a more relaxed structure.

Idiomatic Expressions

While not strictly idioms, expressions using A につけ B につけ often appear in similar constructions in discussions of weather, feelings, or situations that involve contrast or similarity.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

A frequent error is using the structure with only one noun or failing to maintain parallelism (both parts should be of similar categories or conditions).

Learning Strategies

To remember the structure:

  • Think of A につけ B につけ as saying "no matter which part you're talking about, the point remains the same."
  • Visualize both A and B on a balance scale, sharing equal weight in your sentence.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • A につけ B につけ expresses a duality or universality regarding two elements.
  • It is used in both formal and informal contexts.
  • Proper application involves maintaining parallelism in the elements being compared.

Quick Recap Quiz

  1. What does A につけ B につけ translate to in English?
  2. What is a common mistake learners make with this grammar point?
  3. Give an example of an informal sentence using A につけ B につけ. By practicing this structure, learners can improve their fluency and comprehension in Japanese, making conversations more nuanced and dynamic.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org