Japanese JLPT Grammar Point
~はもとより (〜wa moto yori〜mo)

~はもとより (〜wa moto yori〜mo)

Short explanation:

Expressing that something is obvious or not only, but also.

Formation:

Noun1 + はもとより, Noun2 + も

Examples:

英語はもとより、スペイン語も勉強しています。
Eigo wa moto yori, supeingo mo benkyou shiteimasu.
Not only English, but I'm also studying Spanish.
彼女は料理はもとより、お菓子作りも得意です。
Kanojo wa ryouri wa moto yori, okashi tsukuri mo tokui desu.
Not only cooking, she is also good at making sweets.
このホテルは部屋の清潔さはもとより、サービスも素晴らしいです。
Kono hoteru wa heya no seiketsusa wa moto yori, saabisu mo subarashii desu.
This hotel has not only clean rooms, but also great service.
彼は音楽はもとより、絵も上手です。
Kare wa ongaku wa moto yori, e mo jouzu desu.
Not only is he good at music, but he's also skilled at drawing.

Long explanation:

The ~はもとより grammar point is used to show that something is not only obvious, but there is also another aspect being emphasized. It can be translated as 'not only... but also...' or 'of course... and also...' in English. This grammar point can be used with nouns.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~はもとより (〜wa moto yori〜mo)

Japanese Grammar Point: ~はもとより (〜wa moto yori〜mo)

~はもとより (〜wa moto yori〜mo)

1. Introduction

The grammar point ~はもとより (〜wa moto yori) is a Japanese expression used to emphasize that something is obvious or a given, and additionally, something else also applies. It's similar to saying "not only... but also..." or "let alone..." in English.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • ~はもとより: Not only... but also..., Let alone..., Of course... and also...

Structure

The pattern is used with nouns:

Noun A + はもとより + Noun B + も

Formation Diagram

Component
Noun A はもとより Noun B
日本語 はもとより 英語
Japanese English

Detailed Explanation

  • Emphasis on the Obvious: はもとより highlights that Noun A is obvious or a given fact.
  • Addition of More Information: It adds that Noun B also shares a similar quality or condition.
  • Formal Usage: This expression is commonly used in formal writing or speeches.

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

Grammar Point Meaning Usage Formality
~はもとより Not only... but also... Noun + はもとより + Noun + も Formal
~はもちろん Of course... and also... Noun + はもちろん + Noun + も Formal/Informal
~ばかりか Not only... but also... Verb plain form + ばかりか Formal

Differences and Nuances

  • ~はもとより vs. ~はもちろん:
    • ~はもとより is slightly more formal and emphasizes the obviousness of Noun A.
    • ~はもちろん is more commonly used in everyday conversation.
  • ~はもとより vs. ~ばかりか:
    • ~ばかりか can be used with verbs and adjectives, not just nouns.
    • ~はもとより is limited to nouns.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. 健康のためには、運動はもとより、食生活にも気をつけてください。 For your health, please pay attention not only to exercise but also to your diet.
  2. この映画は、日本ではもとより、海外でも高い評価を得ている。 This movie has received high praise not only in Japan but also overseas.
  3. 結果はもとより、その過程も重要だ。 Not only the result but also the process is important.
  4. 彼女は、平日はもとより、週末も仕事をしている。 She works not only on weekdays but also on weekends.
  5. 今回のプロジェクトは、時間はもとより、予算も不足している。 This project lacks not only time but also budget.

Context Variations

  • Formal Written: Commonly used in essays, reports, and formal speeches.
  • Spoken Language: Rare in casual conversation; ~はもちろん is preferred.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese communication, it's common to acknowledge what's generally accepted or obvious before introducing additional or surprising information. This approach reflects the cultural value placed on harmony and shared understanding.

Levels of Politeness and Formality

  • Formal Expression: ~はもとより is formal and polite, suitable for formal writing and speeches.
  • Avoid in Casual Talk: In everyday conversation, using this expression might sound overly formal.

Idiomatic Expressions

  • 言うまでもなく (いうまでもなく): It goes without saying...
    • Similar in meaning and often used interchangeably in formal contexts.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Using with Verbs Incorrectly
    • Incorrect: 彼は走るはもとより、泳ぐも得意だ。
    • Correct: 彼は走ることはもとより、泳ぐことも得意だ。 Tip: Nominalize verbs using こと to use them with ~はもとより.
  2. Using in Informal Contexts
    • Overusing ~はもとより in casual conversation can make the speech sound stiff. Tip: Use ~はもちろん for a more natural, casual alternative.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Associate もとより with "元より", meaning from the origin, to remember that it refers to something that is originally or obviously so.
  • Practice Nominalization: Get comfortable with turning verbs into nouns using こと to expand the types of words you can use with ~はもとより.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • Usage: ~はもとより emphasizes that Noun A is obvious, and Noun B also shares the same quality.
  • Formality: It's a formal expression best suited for written language or formal speech.
  • Structure: Use with nouns, and nominalize verbs when necessary.

Quick Recap Quiz

  1. Translate the following sentence using ~はもとより: "Not only children but also adults enjoyed the festival."
  2. True or False: ~はもとより can be used with adjectives without any changes.
  3. Fill in the blank: 彼は日本語はもとより、__________も話せる。 (He can speak not only Japanese but also ________.)

Answers

  1. 子供はもとより、大人も祭りを楽しんだ。
  2. False: Adjectives need to be nominalized to use with ~はもとより.
  3. 英語 (English)

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org