Japanese JLPT Grammar Point
~がらないで (〜ga ranai de)

~がらないで (〜ga ranai de)

Short explanation:

Express 'without doing ~' or 'without ~ing'.

Formation:

Verb-ない-form + で

Examples:

会わないでその電話をかけました。
Awanai de sono denwa wo kakemashita.
I made the phone call without meeting them.
雨が降るのを待たないで、家を出ました。
Ame ga furu no wo matanai de, ie wo demashita.
I left the house without waiting for it to rain.
誰にも聞かないで、その秘密を知りました。
Dare ni mo kikanai de, sono himitsu wo shirimashita.
I found out the secret without asking anyone.
遅れることを知らないで、駅に向かいました。
Okureru koto wo shiranai de, eki ni mukaimashita.
I headed to the station without knowing I was late.

Long explanation:

The ~がらないで grammar point is used to express the idea of 'without doing something' or 'without ~ing' in English. It is formed by attaching the ない-form of the verb stem and adding で (de) to the end of the verb. This is used for expressing when an action is not taken or avoided, without creating a negative impact on the main action.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~がらないで (〜ga ranai de)

Japanese Grammar Point: ~がらないで (〜ga ranai de)

~がらないで (〜garanai de)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the grammar point ~がらないで (〜garanai de), a useful expression in Japanese that allows you to tell someone "Don't feel..." or "Don't be..." a certain way. This grammar is particularly helpful when encouraging someone not to feel negative emotions like fear, loneliness, or shyness.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

~がらないで is used to tell someone not to exhibit or feel a certain emotion. It translates to "Don't be (emotion)", "Don't feel (emotion)", or "Don't act (emotion)".

Structure

The structure involves:

  1. An adjective (usually emotion-related).
  2. Adding がる (garu) to the adjective stem to form a verb meaning "to show signs of...".
  3. Converting it to the negative te-form: がらないで (garanai de).

Formation Steps

  1. Identify the adjective (usually an emotion or feeling).
    • For i-adjectives: Remove the final い (i).
    • For na-adjectives: Use the adjective as is.
  2. Add がる (garu) to form a verb meaning "to show signs of...".
  3. Conjugate がる (garu) into its negative te-form: がらないで (garanai de).

Formation Diagram

Adjective Type Formation
i-adjective [Adjective (without い)] + がる + ないで
na-adjective [Adjective] + がる + ないで

Example

  • 怖い (kowai) "scared"
    1. Remove : 怖(こわ)
    2. Add がる: 怖がる (kowagaru) "to show signs of being scared"
    3. Negative te-form: 怖がらないで (kowagaranaide) "Don't be scared"

Usage

Use ~がらないで when you want to gently encourage someone not to feel a certain negative emotion.

3. Comparative Analysis

Comparing Similar Expressions

~ないでください (~naide kudasai)

  • Meaning: "Please don't do..."
  • Usage: General request not to perform an action.
  • Example: 行かないでください。(Ikanaide kudasai.) "Please don't go."

~がらないで (~garanai de)

  • Meaning: "Don't feel..." or "Don't be..."
  • Usage: Specifically relates to emotions or feelings.
  • Example: 寂しがらないで。(Sabishigaranaide.) "Don't feel lonely."

Nuances

  • ~がらないで is more personal and empathetic, focusing on the person's emotions.
  • ~ないでください is a polite request to not perform an action, more general in nature.

4. Examples in Context

Sentence Examples

Example 1

恥ずかしがらないで、質問してね。 Hazukashigaranaide, shitsumon shite ne.

  • Meaning: "Don't be shy, feel free to ask questions."

Example 2

怖がらないで、一緒に遊びましょう。 Kowagaranaide, issho ni asobimashou.

  • Meaning: "Don't be afraid, let's play together."

Example 3

寂しがらないで、みんながいるよ。 Sabishigaranaide, minna ga iru yo.

  • Meaning: "Don't feel lonely, everyone is here."

Example 4

怒らないで、聞いてください。 Okoranaide, kiite kudasai.

  • Meaning: "Don't get angry, please listen."

Example 5

泣きたがらないで、大丈夫だよ。 Nakitagaranaide, daijoubu da yo.

  • Meaning: "Don't feel like crying, it's going to be okay."

Various Contexts

  • Formal Spoken: 恥ずかしがらないで、意見を述べてください。 "Don't be shy, please state your opinion."
  • Informal Spoken: 怒らないでよ、ごめんね。 "Don't be mad, I'm sorry."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, there is often an emphasis on modesty and suppressing strong emotions in public settings. Using ~がらないで can be a way to gently encourage someone to overcome feelings that might prevent social harmony.

Levels of Politeness

  • Adding ください (kudasai) increases politeness:
    • 怖がらないでください。 "Please don't be afraid."
  • Omitting ください is more casual and used among friends or peers.

Idiomatic Expressions

  • 遠慮しないで (Enryo shinaide)
    • "Don't hesitate."
  • 気にしないで (Ki ni shinaide)
    • "Don't worry about it."

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistake: Using the plain negative form instead of がらないで.
    • Incorrect: 寂しくないで。 (Sabishikunai de.)
    • Correct: 寂しがらないで。 (Sabishigaranaide.)
  • Mistake: Forgetting to remove from i-adjectives before adding がる.
    • Incorrect: 怖いがらないで。 (Kowaigaranaide.)
    • Correct: 怖がらないで。 (Kowagaranaide.)

Learning Strategies

  • Remember: For i-adjectives, drop the final before adding がる.
  • Practice: Create flashcards with common emotion adjectives and practice forming ~がらないで.
  • Visualization: Imagine comforting a friend to embody the empathetic tone of ~がらないで.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~がらないで is used to tell someone not to feel or show a certain emotion.
  • Formed by adding がる to the adjective stem and then ないで.
  • Commonly used with emotion-related adjectives.
  • Politeness can be adjusted by adding ください.

Quick Recap Quiz

  1. How do you say "Don't be angry" using ~がらないで? Answer: 怒らないで。 (Okoranaide.)
  2. What is the correct formation of ~がらないで with the adjective 寂しい (sabishii)? Answer: 寂しがらないで。 (Sabishigaranaide.)
  3. True or False: Adding がる to an adjective allows it to be conjugated as a verb. Answer: True

By mastering ~がらないで, you'll enhance your ability to express empathy and offer comfort in Japanese, making your conversations more natural and heartfelt.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org