Japanese JLPT Grammar Point
もし~としても (moshi ~ to shitemo)

もし~としても (moshi ~ to shitemo)

Short explanation:

Express a hypothetical situation; 'even if', 'suppose' or 'assuming'.

Formation:

もし + (Verb-casual + としたら, い-Adjective + としたら, な-Adjective + だとしたら, Noun + だとしたら) + でも

Examples:

もし雨が降っても、ピクニックに行きます。
Moshi ame ga futtemo, pikunikku ni ikimasu.
Even if it rains, we will go on a picnic.
もし彼が謝っても、まだ怒っているでしょう。
Moshi kare ga ayamattemo, mada okotteiru deshou.
Even if he apologizes, I will still be angry.
もし試験に合格しても、まだ勉強を続けます。
Moshi shiken ni goukaku shitemo, mada benkyou wo tsuzukemasu.
Even if I pass the exam, I will still continue studying.
もし彼女が遅く来ても、待っています。
Moshi kanojo ga osoku kite mo, matteimasu.
Even if she comes late, I will wait.

Long explanation:

The もし~としても grammar point is used to express a hypothetical situation or assumption with emphasis on the fact that even if the presented condition were true, the result would not change. It can be translated as 'even if', 'suppose', or 'assuming' in English. The formation differs depending on whether it is used with a verb, い-adjective, な-adjective, or noun.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: もし~としても (moshi ~ to shitemo)

Japanese Grammar Point: もし~としても (moshi ~ to shitemo)

もし~としても (moshi ~ to shitemo)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point もし~としても (moshi ~ to shitemo), which is used to express hypothetical situations. This structure is similar to saying "Even if..." or "Even assuming that..." in English. It allows speakers to discuss scenarios where, even if a certain condition is met, the result remains unaffected.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

もし~としても is used to:

  • Present a hypothetical condition that is unlikely or purely speculative.
  • Emphasize that the outcome does not change regardless of the condition. English Equivalent: "Even if...", "Even assuming that..."

Structure

The structure combines the hypothetical もし (moshi) with としても (to shitemo), which adds the meaning of "even if".

Formation

Component Formation
もし もし
Verb (plain form) 動詞の普通形
Noun + だ 名詞 + だ
い-adjective (plain form) い形容詞の普通形
な-adjective + だ な形容詞 + だ
としても としても

Complete Structure

もし + [Verb (plain form)] + としても
もし + [Noun] + だ + としても
もし + [い-adjective (plain form)] + としても
もし + [な-adjective] + だ + としても

Examples

  • Verb: もし彼が来るとしても
    • Even if he comes...
  • Noun: もしそれが事実だとしても
    • Even if that is the truth...
  • い-adjective: もし試験が難しいとしても
    • Even if the exam is difficult...
  • な-adjective: もし部屋が静かだとしても
    • Even if the room is quiet...

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

たとえ~ても (tatoe ~ temo)

  • Meaning: "Even if..."
  • Usage: Often emphasizes determination despite obstacles.
  • Example:
    • たとえ雨が降っても、行きます。
      • Even if it rains, I will go.

~ても (~temo)

  • Meaning: "Even if..."
  • Usage: General conditional; does not necessarily imply unlikelihood.
  • Example:
    • 難しくても、諦めません。
      • Even if it's difficult, I won't give up.

Nuance Differences

  • もし~としても implies that the condition is unlikely or hypothetical.
  • たとえ~ても emphasizes a strong determination regardless of the condition.
  • ~ても is neutral regarding the likelihood of the condition.

4. Examples in Context

Formal Context

  1. もしこのプロジェクトが失敗するとしても、学ぶことが多いです。 Even if this project fails, there is much to learn.
  2. もし彼が反対だとしても、計画を進めます。 Even if he is against it, we will proceed with the plan.

Informal Context

  1. もし明日暇だとしても、出かけたくない。 Even if I'm free tomorrow, I don't want to go out.
  2. もし試合に負けるとしても、全力を尽くそう。 Even if we lose the game, let's give it our all.

Written Context

  1. もし証拠があるとしても、それは公開されないだろう。 Even if there is evidence, it will probably not be made public.
  2. もしその話が真実だとしても、信じがたい。 Even if that story is true, it's hard to believe.

Spoken Context

  1. もし間に合わないとしても、急いで来てね。 Even if you're going to be late, hurry and come.
  2. もし雨が降るとしても、ピクニックに行く? Even if it rains, are we going to the picnic?

5. Cultural Notes

Politeness and Formality

  • もし~としても can be used in both formal and informal settings.
  • Adjust the level of politeness by modifying the verbs and adjectives accordingly.
    • Formal Polite:
      • もしお時間がないとしても、ご参加いただければ幸いです。
        • Even if you don't have time, we would appreciate your participation.
    • Casual:
      • もし彼が来ないとしても、楽しくやろう。
        • Even if he doesn't come, let's have fun.

Japanese Communication Style

  • Japanese speakers often use hypothetical expressions to soften statements or to discuss possibilities without making direct assertions.
  • Using もし~としても reflects a cautious or considerate communication style.

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Omitting "もし"
    • Incorrect: 彼が来るとしても、準備します。
    • Correct: もし彼が来るとしても、準備します。
    • Tip: Always include もし to clearly indicate the hypothetical nature.
  2. Confusing with "としては"
    • Incorrect: もし彼としては、問題ない。
      • This means "As for him..."
    • Correct: もし彼だとしても、問題ない。
    • Tip: としても means "even if," while としては means "as for."

Learning Strategies

  • Create Example Sentences: Practice by writing your own sentences using もし~としても.
  • Role-Playing: Engage in conversations where you discuss plans and include hypothetical conditions.
  • Compare Similar Structures: Understand the differences by comparing もし~としても, たとえ~ても, and ~ても.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • もし~としても is used to express hypothetical situations, especially unlikely ones.
  • It emphasizes that the outcome remains the same, regardless of the condition.
  • The structure combines もし (if) with としても (even if).

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank: もし彼が来ない______、パーティーは予定通り行います。 Answer: としても Even if he doesn't come, the party will proceed as planned.
  2. True or False: もし雨が降るとしても and たとえ雨が降っても have the same meaning but may differ in nuance. Answer: True Both mean "Even if it rains," but もし~としても implies an unlikely scenario, while たとえ~ても emphasizes determination regardless of the rain.
  3. Choose the correct option to complete the sentence: もし彼が忙しいとしても、連絡____べきだ。 a) する b) すれ c) す Answer: a) する Even if he's busy, he should contact (us).

By mastering もし~としても, you'll enhance your ability to discuss hypothetical scenarios in Japanese, making your language use more nuanced and expressive. Practice regularly, and soon it will become a natural part of your Japanese communication toolkit.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org