Japanese JLPT Grammar Point
いつまで~のやら。。。 (itsumade ~ no yara)

いつまで~のやら。。。 (itsumade ~ no yara)

Short explanation:

Express uncertainty regarding duration; 'don't know when... will end'.

Formation:

いつまで + Verb-てform + のやら

Examples:

この試験勉強はいつまで続くのやら。
Kono shiken benkyou wa itsumade tsuzuku no yara.
I don't know when this exam study will end.
彼の話しがいつまで終わるのやら知らない。
Kare no hanashi ga itsumade owaru no yara shiranai.
I don't know when his talk will end.
この雨がいつまで降り続くのやら。
Kono ame ga itsumade furitsuzuku no yara.
I don't know when this rain will stop.
コロナのパンデミックがいつまで続くのやら。
Korona no pandemikku ga itsumade tsuzuku no yara.
I don't know when this corona pandemic will end.

Long explanation:

The いつまで~のやら grammar point is used to express uncertainty about when something will end or finish. It is often used in contexts where the speaker is unsure about when a particular situation or state of affairs will conclude.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: いつまで~のやら。。。 (itsumade ~ no yara)

Japanese Grammar Point: いつまで~のやら。。。 (itsumade ~ no yara)

いつまで~のやら (itsumade ~ no yara)

1. Introduction

The grammar point いつまで~のやら is used to express uncertainty or doubt about the duration or endpoint of a situation or action. It can be translated as "until when..." or "how long...".

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: It indicates a feeling of worry or curiosity about when something will end or how long it will continue.
  • Structure: The structure consists of:
    • いつまで (itsumade) - "until when"
    • のやら (no yara) - a colloquial expression that adds a sense of vagueness or doubt.

Formation Diagram

いつまで + (verb/adjective in plain form) + のやら

Example Structures

  • いつまで勉強するのやら (itsumade benkyou suru no yara) - "I wonder until when I will study."
  • いつまでこの天気が続くのやら (itsumade kono tenki ga tsuzuku no yara) - "I wonder how long this weather will last."

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

  • いつまで vs. いつまでか
    • いつまでか: This form is more definitive and relies more on factual checking. It often indicates a direct inquiry.
  • のやら vs. のか
    • のか: This form is more assertive and often used for direct questions, whereas のやら adds a sense of uncertainty or speculation.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:

    • いつまでこのプロジェクトが続くのやら、心配です。
      • Translation: "I’m worried about how long this project will continue."
  2. Informal:

    • いつまでゲームやるのやら、もうずっとやってるよね。
      • Translation: "I wonder how long you are going to keep playing this game; you've been at it forever."
  3. Written:

    • いつまで天候が不安定なのやら、早く安定してほしい。
      • Translation: "I wonder how long the weather will be unstable; I wish it would stabilize soon."
  4. Spoken:

    • いつまで待たされるのやら、もう少しで帰りたい。
      • Translation: "I wonder how long I'll have to wait; I want to go home soon."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • This expression reflects Japanese cultural norms of indirectness and politeness, highlighting a sense of humility or uncertainty rather than assertiveness.

Levels of Politeness and Formality

  • Using のやら gives a softer tone compared to more direct inquiries. This aligns with Japanese societal norms of maintaining harmony and respect.

Idiomatic Expressions

  • 未知の世界 (uchinosekai) - "an unknown world," often used in discussions about uncertain futures where one might use いつまで~のやら.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Common Mistake: Confusing のやら with definitive statements can lead to misunderstandings. Ensure you maintain the vague and uncertain nature.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that やら introduces doubt with the sound yar resembling "wonder" to reinforce a questioning tone.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • いつまで~のやら expresses uncertainty about the duration of a situation.
  • It combines いつまで (until when) with のやら for a sense of vagueness.

Quick Recap Quiz

  1. What is the purpose of using いつまで~のやら?
  2. Provide an example sentence using this grammar point.
  3. How does this expression reflect Japanese cultural norms? By practicing these concepts, learners can better understand and effectively use いつまで~のやら in their conversations.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org